Ta cliente a craqué après la déposition, parce qu'elle savait qu'Elle ne tiendrait pas un procès. | Open Subtitles | عميلتك انهارت بعد هذاك الاجتماع لانها تعلم انها لن تستطيع النجاح في المحكمه |
Haley est au ciné avec eux. Elle ne répondra pas. | Open Subtitles | هايلي أخذتهم لمشاهدة فيلم انها لن ترد حتى |
Elle ne nous dira jamais où se trouve al-Zuhari, mais si on la laisse s'échapper, elle nous mènera à lui. | Open Subtitles | انها لن تُخبرنا أبدا أين هو آل زهري ولكن إذا تركناها تهرب انها سوف تقودنا إليه. |
Elle n'avouera pas faire partie de la Griffe Noire. | Open Subtitles | إذا هي الأسود المخلب، انها لن نعترف بذلك. |
Si tout cela marche, Ça ne va pas la tuer pas vrai ? | Open Subtitles | اذا هذا الشيء كاملاً نجح انها لن يقتلها صحيح؟ |
Elle a des difficultés, Elle ne sera pas capable de la garder ouverte indéfiniment. | Open Subtitles | انها تكافح انها لن تكون قادرة على إبقائه مفتوحا لمدة طويلة |
Elizabeth ne vous aura jamais ! Je le jure, jamais Elle ne vous aura ! | Open Subtitles | اليزابيث لن تحضى بك ابدا , اقسم انها لن تحضى بك ابدا |
C'est un réconfort de savoir qu'Elle ne commettra pas les mêmes erreurs que moi. | Open Subtitles | من المريح ان اعرف انها لن تفعل نفس الاخطاء التي فعلتها |
Ça ne sera pas utile. Elle ne me pardonnera jamais. | Open Subtitles | هذا لن يساعدني بشيء انها لن تسامحني ابداً |
Elle ne s'opposera pas au texte actuel du quatrième alinéa du préambule, mais elle appuie l'ajout proposé. | UN | وقالت انها لن تعترض على النص الحالي للفقرة الرابعة من الديباجة ولكنها تؤيد الاضافة المقترحة. |
J'ai cru qu'ils avaient dit qu'Elle ne serait pas consciente avant au moins une semaine. | Open Subtitles | اعتقدت أنهم قالوا انها لن تكون واعية لأسبوع على الأقل |
Elle couchait avec des trafiquants de drogue, mais elle a dit qu'Elle ne voudrait jamais de moi. | Open Subtitles | أعني انها تتسكع مع تجار المخدرات لكنها قالت انها لن تريدني أبدا |
- Comment savoir qu'au réveil, Elle ne le choisisse pas ? | Open Subtitles | انها لن تستيقظ هذا الصباح و تقرر ان تعود له |
Mais Elle ne peut pas créer une autre brèche sans ma bague donc on sait qu'Elle n'est pas allée se cacher dans le Néant. | Open Subtitles | اذن نحن نعلم انها لن تذهب للأختباء في الفراغ |
Elle ne dira rien, comme son père. | Open Subtitles | ربما انها لن تتحدث على الإطلاق، مثل والدها. |
Elle ne sera pas atterrir jusqu'à minuit notre temps. | Open Subtitles | وقالت انها لن تهبط حتى منتصف الليل عصرنا. |
Elle dit qu'Elle n'en parlera pas à ton père avant que tu sois prêt. | Open Subtitles | قالت انها لن تخبر ابوك بأي شيء حتى تكون مستعد |
Ça ne va pas jouer avec les autres histoires que j'ai racontées. | Open Subtitles | انها لن تتطابق مع القصص لقد اللتي اخبرتهم بها |
Et bien, Ça n'a pas à être de très bonnes nouvelles pour moi seulement. | Open Subtitles | حسنا انها لن تكون اخبار رائعه لي انا فقط |
Le seul problème est que cette étude ne sera pas contrôlable. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة انها لن تكون دراسة محكمه في الواقع |