"انهم يعملون" - Translation from Arabic to French

    • Ils travaillent
        
    • Ils font
        
    Ils travaillent dans le secteur, les inspecteurs préviennent les familles. Open Subtitles انهم يعملون في المنطقة و المحققين يخبرون عائلاتهم
    Ils travaillent avec le FBI pour étudier les effets du sol sur la décomposition des cadavres. Open Subtitles انهم يعملون مع مكتب التحقيقات الفيدرالي لدراسة تأثير التربة على اجزاء الجسم المتحللة
    Ils travaillent 8 heures, remontent, mangent, dorment et rebelote jusqu'à fin du boulot. Open Subtitles انهم يعملون ثماني ساعات، ثم يعودون للصعود، ويتناولون الطعام، وينامون، يتكرر هذا حتى يتم انجاز المهمة
    Oui. Ils travaillent aussi sur un traitement naturel contre le virus Z. Open Subtitles لقد سمعت انهم يعملون على صنع علاج عشبى للزومبى ايضا
    Ils font un film sur l'affaire de l'astronaute... de l'année dernière. Open Subtitles انهم يعملون فلم عن قضية رائد الفضاء من السنة السابقة.
    Ils travaillent très tard, donc nos voisins nous surveillent. Open Subtitles انهم يعملون حتى وقت متأخر ، لذا جارنا يحرسنا
    Ils travaillent 24 heures sur 24 sur cette affaire. Open Subtitles انهم يعملون 42 ساعة في اليوم على هذا الموضوع
    Ils travaillent en équipe. Ils cherchent la faille, un moyen d'entrer. Open Subtitles انهم يعملون كفريق يبحثون عن نقطة ضعف, أو وسيلة للدخول الينا
    Ils travaillent sur un plan de rechange. Faites-moi confiance, je les connais. Open Subtitles انهم يعملون على خطة الطوارىء صدقنى فأنا اعرف هؤلاء الناس
    Non. Ils travaillent dans les fêtes d'enfants et les hôpitaux. Open Subtitles لا,انهم يعملون في حفلات الأولاد و المشافي
    Tous ces colonels du KGB dans la mafia russe... eh bien, Ils travaillent pour un vieux général du KGB... qui se trouve à être un de mes associés. Open Subtitles كل هؤلاء العقداء فى المافيا الروسية ؟ حسناً.. انهم يعملون لجنرال المخابرات الذى سيسعد بأن يكون صديق عمل معي.
    - Tu n'as pas a t'en preoccuper. Ils travaillent pour moi. Laissez-nous, je vous en prie! Open Subtitles لا تُشغل بنفسك بهم انهم يعملون لدي ا إتركنا من فضلك
    Le QG suit à la trace chaque agent 24 h/ 24, 7 j/ 7, même s'Ils travaillent à côté. Open Subtitles مقر تتبع عملاء الإف بي آي 24/7/365 انهم يعملون خارج الخدمه
    Ils travaillent pour le gouvernement Américain. Open Subtitles انهم يعملون لحساب الحكومة الامريكية.
    Il y a la preuve qu'Ils travaillent ici. Dans ce pays. Open Subtitles هناك دليل انهم يعملون هنا في هذه البلاد
    Ils travaillent sur une sorte de puce électronique dentaire. Open Subtitles يبدو انهم يعملون على ... نوع من الأسنان العقلية مثل الرقاقة
    Ils travaillent ensemble. C'est tout. Open Subtitles انهم يعملون معا , هذا مافي الامر
    Ils travaillent probablement sur l'affaire. Open Subtitles بالأغلب انهم يعملون على القضية.
    Ils font des bonbons au barbecue ? - Non. Open Subtitles انهم يعملون مزيد من حفلات الشواء لا
    Ils font juste une vérification avancée sur moi. Open Subtitles انهم يعملون مراجعة عليّ فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more