Ils travaillent dans le secteur, les inspecteurs préviennent les familles. | Open Subtitles | انهم يعملون في المنطقة و المحققين يخبرون عائلاتهم |
Ils travaillent avec le FBI pour étudier les effets du sol sur la décomposition des cadavres. | Open Subtitles | انهم يعملون مع مكتب التحقيقات الفيدرالي لدراسة تأثير التربة على اجزاء الجسم المتحللة |
Ils travaillent 8 heures, remontent, mangent, dorment et rebelote jusqu'à fin du boulot. | Open Subtitles | انهم يعملون ثماني ساعات، ثم يعودون للصعود، ويتناولون الطعام، وينامون، يتكرر هذا حتى يتم انجاز المهمة |
Oui. Ils travaillent aussi sur un traitement naturel contre le virus Z. | Open Subtitles | لقد سمعت انهم يعملون على صنع علاج عشبى للزومبى ايضا |
Ils font un film sur l'affaire de l'astronaute... de l'année dernière. | Open Subtitles | انهم يعملون فلم عن قضية رائد الفضاء من السنة السابقة. |
Ils travaillent très tard, donc nos voisins nous surveillent. | Open Subtitles | انهم يعملون حتى وقت متأخر ، لذا جارنا يحرسنا |
Ils travaillent 24 heures sur 24 sur cette affaire. | Open Subtitles | انهم يعملون 42 ساعة في اليوم على هذا الموضوع |
Ils travaillent en équipe. Ils cherchent la faille, un moyen d'entrer. | Open Subtitles | انهم يعملون كفريق يبحثون عن نقطة ضعف, أو وسيلة للدخول الينا |
Ils travaillent sur un plan de rechange. Faites-moi confiance, je les connais. | Open Subtitles | انهم يعملون على خطة الطوارىء صدقنى فأنا اعرف هؤلاء الناس |
Non. Ils travaillent dans les fêtes d'enfants et les hôpitaux. | Open Subtitles | لا,انهم يعملون في حفلات الأولاد و المشافي |
Tous ces colonels du KGB dans la mafia russe... eh bien, Ils travaillent pour un vieux général du KGB... qui se trouve à être un de mes associés. | Open Subtitles | كل هؤلاء العقداء فى المافيا الروسية ؟ حسناً.. انهم يعملون لجنرال المخابرات الذى سيسعد بأن يكون صديق عمل معي. |
- Tu n'as pas a t'en preoccuper. Ils travaillent pour moi. Laissez-nous, je vous en prie! | Open Subtitles | لا تُشغل بنفسك بهم انهم يعملون لدي ا إتركنا من فضلك |
Le QG suit à la trace chaque agent 24 h/ 24, 7 j/ 7, même s'Ils travaillent à côté. | Open Subtitles | مقر تتبع عملاء الإف بي آي 24/7/365 انهم يعملون خارج الخدمه |
Ils travaillent pour le gouvernement Américain. | Open Subtitles | انهم يعملون لحساب الحكومة الامريكية. |
Il y a la preuve qu'Ils travaillent ici. Dans ce pays. | Open Subtitles | هناك دليل انهم يعملون هنا في هذه البلاد |
Ils travaillent sur une sorte de puce électronique dentaire. | Open Subtitles | يبدو انهم يعملون على ... نوع من الأسنان العقلية مثل الرقاقة |
Ils travaillent ensemble. C'est tout. | Open Subtitles | انهم يعملون معا , هذا مافي الامر |
Ils travaillent probablement sur l'affaire. | Open Subtitles | بالأغلب انهم يعملون على القضية. |
Ils font des bonbons au barbecue ? - Non. | Open Subtitles | انهم يعملون مزيد من حفلات الشواء لا |
Ils font juste une vérification avancée sur moi. | Open Subtitles | انهم يعملون مراجعة عليّ فقط |