Si vous voulez mon avis, il a été méchamment surmédicalisé. | Open Subtitles | اذا كنت تسألنى,انه تم معلجته طبيا بطريقة رديئة |
Mais, si j'ai bien raison, votre client prétend qu'il a été piégé, c'est correct ? | Open Subtitles | لو فهمت هذا صحيحا موكلك يدعي انه تم التلفيق له , صحيح؟ |
Il y a des preuves incontestables q'il ne l'a pas fait, qu'il a été piégé. | Open Subtitles | هناك ادلة قاطعه انه لم يفعل ذلك و انه تم الايقاع به |
Elle avait su par un contact à l'ambassade que le directeur du Mossad avait des fichiers privés qui prouvaient que j'avais été piégé. | Open Subtitles | انها سمعت من شخص في السفارة أن مدير الموساد لديه ملفات خاصة تثبت انه تم الايقاع بي |
Je suis venu vous dire qu'on vous a donné une permission par le Home Office pour assister à l'enterrement de votre mère. | Open Subtitles | لقد أتيت لأعلمك انه تم إعطائك اذن من قبل وزارة الداخلية لحضور جنازة امك |
Ils m'ont dit qu'on t'avait mis en prison pour quatre ans. | Open Subtitles | اخبروني انه تم ابعادك كنت مرتاحا لأربعة سنين في السجن |
Bones a même dit qu'elle ne pensait pas qu'il avait été poussé par la fenêtre. | Open Subtitles | العظام حتى قال انها لا تعتقد انه تم دفع من النافذة. |
Donc, en nous basant sur la taille et le poids de la victime, j'ai été capable de déduire qu'il a été placé dans le baril quelque part entre 18 et 24 heures. | Open Subtitles | بناء علي طول الضحية ووزنه استنتجت انه تم وضعه في البرميل |
Votre doc confirme qu'il a été empoisonné. | Open Subtitles | نعم، يؤكد دكتورك انه تم تسميمه حتى الموت |
Et dès qu'ils réaliseront qu'il a été compromis, ils vont tout changer. | Open Subtitles | وبمجرد ان يكتشفوا انه تم القبض عليه سيغيرون كل شئ |
Je pense qu'il a été inculpé pour les crimes les plus graves que cela. | Open Subtitles | اظن انه تم اتهامه باتهامات اكثر خطورة من هذا |
La victime n'a pas été poursuivi dans les bois, d'après une déchirure totale du tissu musculaire de l'épaule de la victime, il a été trainé. | Open Subtitles | لم تتبع الضحية إلى الغابات. ووفقا لكامل تمزق في أنسجة العضلات حول الكتفين الضحية، انه تم جره الى هناك. |
Je ne sais pas si c'est parce qu'il a été torturé et enfermé, mais ce type semble assez perturbé. | Open Subtitles | لا اعلم اذ كان هذا بسبب انه تم تعذيبه وحبسه هناك لكن هذا الرجل يبدو عليه انه معتوه |
On dit qu'il a été sauvé par un saint homme. | Open Subtitles | يقولون انه تم حفظها من قبل رجل دين. |
Les Serbes affirment qu'il a été abattu par la guérilla musulmane.. . | Open Subtitles | الحكومه الصربيه تدعى انه تم قتله بواسطة المسلمين000 |
Fais venir Ryan demain et dis-lui qu'il a été remplacé. | Open Subtitles | اريدك ان تتصل بـ رايـــــان غداً وتقول له انه تم استبداله |
Et cela nous amène jusqu'à il y a 5 minutes, quand Amy est rentrée dans votre bureau et vous a dit que j'avais été arrêté. | Open Subtitles | عندما دخل ايمي إلى مكتبك واخبرتك انه تم اعتقالي كنت اعلم انها الوحيده التي كنت لتصدقها |
Je leur ai dit que j'avais été emmené par des militaires en Europe. | Open Subtitles | أخبرتهم انه تم أخذي من قبل عسكري أجنبي |
Donc vous feignez d'être de garde pour que votre mec protecteur ne découvre pas qu'on vous a tripoté. | Open Subtitles | لذا انتِ الان تتظاهرين ان لديك نوبتجية كي لا يعلم صديقك الغيور انه تم التحرش بكِ |
Je t'ai attendu au Ritz hier soir. J'ai cru qu'on t'avait pris. - Non. | Open Subtitles | لقد إنتظرتك فى الفندق أمس أعتقدت انه تم القبض عليك |
Je pensais que vous aviez dit qu'il avait été tué. | Open Subtitles | اعتقد انك قلت انه تم التخلص منه |