"انه على حق" - Translation from Arabic to French

    • Il a raison
        
    • Elle a raison
        
    Hum? Merde, Il a raison. - Il nous faut des armes. Open Subtitles اللعنة، انه على حق ما نحتاج اليه هو الاسلحة
    Il a raison. Tout ce qu'il faut de se rapprocher de Vincent et Mark de comprendre ce qui sa va être un cavalier. Open Subtitles انه على حق , مهما كلفت لنقترب من الاخوين
    On doit le brûler sinon on aura tous la peste. Il a raison ! Open Subtitles انه يقول ان نحرقه و الا اصابنا الطاعون اعتقد انه على حق
    Il a raison, c'est un taux de croissance mathématiquement impossible. Open Subtitles انه على حق اعني الازدياد في احجام هذه التماسيح اقصد رياضيا شيء مستحيل
    Elle a raison. On doit être à notre maximum pour gagner. Open Subtitles انه على حق , حيث اذ اردنا ان ننتصر على الفرسان , فيلزم ان نتوحد
    Il a raison. Il me connait mieux que personne. Open Subtitles انه على حق , فهو يعرفني اكثر من أي أحد آخر
    En plus, Il a raison. C'est de ma faute. Open Subtitles و علاوة على ذلك ، انه على حق فهى مسؤوليتي
    - Il a raison, Kobish. - C'est lui qui commande ? Open Subtitles انه على حق يا كوبش هل تدع هذا البهلوان يعطينا الأوامر ؟
    - Elle ne vous a pas reconnu ! - Il a raison. Open Subtitles انها لم تتعرف عليك انه على حق يا كوبش, لقد صرف انتباهها عنك
    Il a raison, mon Père Vous devriez vous en aller. Open Subtitles انه على حق ايها الاب لابد ان تغادر هذا المكان
    Il a raison. Open Subtitles حياتك لن تتغير على الاطلاق. انه على حق.
    Il a raison, c'est merdique ici. Open Subtitles ‫أنا متأكد انه لا أحد منا أراد ذلك ‫ - انه على حق ‫أنت تعرف ، انه مقرف هنا
    Il a raison. On doit surmonter ça. Open Subtitles انه على حق, يجب أن نعمل لتجاوز الأمر
    Je sais. Il a raison. Open Subtitles أعلم, انه على حق
    Il a raison..vous ne pouvez pas nous dire ce que nous devons faire.. Open Subtitles انه على حق... لا يمكنك ان تملي علينا ما يجب علينا ان
    Il a raison. Ca nous mènera nulle part. Open Subtitles انه على حق , نحن لن ننجز الامر هكذا
    Il a raison. On doit se serrer les coudes. Open Subtitles انه على حق , علينا العمل مع بعضنا البعض
    Il a raison. Ça n'a plus d'importance, maintenant. Open Subtitles انه على حق ، هذا غيرالمهم الآن ، حسنا؟
    Il a raison. Il doit avoir raison. Open Subtitles انه على حق بامولاي لابد انه على حق.
    Elle a raison. Open Subtitles انه على حق.
    Elle a raison. Open Subtitles انه على حق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more