Elle a dit qu'il y a d'autres personnes sur l'île. | Open Subtitles | قالت انه هناك اشخاص اخرين على هذه الجزيرة |
Il pense qu'il y a un membre du jury incrédule sur l'affaire du procureur. | Open Subtitles | فهو يعتقد انه هناك عضو واحد من هيئة المحلفين يشكك في قضية المدعى العام |
Et à moins que je ne sois à coté de la plaque, Il est là dehors, redonnant vie à HYDRA. | Open Subtitles | وإلا سأسافر علامة، انه هناك ضخ حياة جديدة في حيدرة. |
Je ne sais pas, Il est là... il se balade tranquilement. Allez, on y va. | Open Subtitles | لا اعرف , انه هناك , رائع يتجول بالأرجاء , لنذهب |
J'ai toujours cru qu'il y avait le trou de la chatte, puis quelques autres à côté, un peu comme un réseau de cavernes. | Open Subtitles | انا طوال المده أحسب انه هناك فتحه واحده واثنان من الفتحات المختلفه للأخراج مثل طريقة الكهف او شئ من هذا |
Je ne pense pas qu'Il y est beaucoup de mystères ici, et toi ? | Open Subtitles | لا أعتقد انه هناك الكثير من الغموض واليس كذلك؟ |
Non, tu dois... enlève ta main de... C'est là. | Open Subtitles | لا , عليكي .. ابعدي يديك عن .. انه هناك |
Il est là-bas, en train de remplir la tête de RJ avec plus de conneries, si des fois c'est possible. | Open Subtitles | انه هناك ملء رئيس الملكية الأردنية مع أكثر حماقة، إذا كان ذلك ممكنا حتى. |
Mais c'est agréable de savoir qu'il y a une pièce remplie de gens pour qui ça ne va pas être facile non plus. | Open Subtitles | لكن من الجميل معرفة انه هناك غرفة مليئة بالناس |
Est-ce qu'il y a assez de clients pour ambitionner un réel succès ? | Open Subtitles | اعني ,كيف تعلمون بذلك ؟ انه هناك مستخدمين لكي ننجح |
Je suppose qu'il y a des transports volants dans le second millénaire. | Open Subtitles | اعتقد انه هناك عربات طائرة في الألفية الثانية |
Si l'amiral découvre que je suis enceinte, qu'il y a une preuve physique ... | Open Subtitles | ان عرف العميد اني حامل انه هناك دليل مادي دامغ |
Ce qu'on veut dire, c'est qu'il y a, tu sais, peut-être quelques domaines où tu pourrais t'améliorer. | Open Subtitles | الذي نقوله هو انه هناك بعض الاماكن الصغيره التي يمكنك التطور فيها ربما , مثل ان تتوقفي عن الكتابة في هاتفك |
Si on sait qu'Il est là, pourquoi on y va, bon sang? | Open Subtitles | اذا كنا نعلم انه هناك ، فلماذا سنذهب الي هناك؟ |
Ça va aller. Voilà où il est. Il est là bas avec ce gars ! | Open Subtitles | ها هو هناك.انه هناك تماما انه هناك مع هذا الرجل |
Bonsoir, avez-vous vu un grand... Il est là. | Open Subtitles | مرحبا، هل رأيت طويل القامة ... انه هناك حق. |
Il est là, dans la bagnole avec Grusza. | Open Subtitles | اللعنه انه هناك في خلف السياره مع كروز |
C'est pour ça que Luis a peut-être cru qu'il y avait quelque chose de plus que de la gentillesse. | Open Subtitles | ، وربما هذا سمح لويس التفكير انه هناك شيء أكثر يحدث من انها مجرد كونها لطيفة. |
Il y est. Prévenez les payeurs de caution, bookmakers, chefs de quart, indics. | Open Subtitles | انه هناك الآن أريدك أن تبلغ هذا لكل رجال الضمانات و وكلاء المراهنات |
C'est là. La maison à gauche. | Open Subtitles | انه هناك البيت على اليسارِ هناك؟ |
Non, Il est là-bas à boire du whisky. | Open Subtitles | 01,415 لا، لا، انه هناك شرب جوني ووكر أنيق نعم، قلت لك، حبيبي تذكر؟ |
Tu sais, je ne crois pas qu'il y ait de moment dans la vie d'une femme plus purs que ceux-là. | Open Subtitles | كما تعلمين ، لم أعتقد انه هناك لحظة في حياة الأم أكثر نقاوة من هذه |
Le voilà justement sur le comptoir ! | Open Subtitles | ياه, لقد فعل انظرى انه هناك على الترابيزة |
Il veut vous parler. Il est là-dedans. | Open Subtitles | يريد ان يتحدث اليك انه هناك |