Ce serait l'endroit parfait pour qu'Austin cache les macabres trophées qu'Il prend aux victimes. | Open Subtitles | وهذا سيكون المكان المثالي ل أوستن لإخفاء الجوائز مروعة انه يأخذ من ضحاياه. |
Tu sais quoi ? Je ne pense pas qu'Il prend ça assez sérieusement. | Open Subtitles | أتعلمين أمراً، لا أعتقد انه يأخذ الأمر بمحمل الجد |
Donc Il prend aux autres, s'en nourris, ainsi que de leur sang. | Open Subtitles | حتى انه يأخذ من الآخرين، يتغذى عليهم، جنبا إلى جنب مع دمائهم. |
Il prend le train de retour pour Annapolis chaque après-midi. | Open Subtitles | انه يأخذ القطار عائدا لأنابوليس بعد ظهر كل يوم |
Et s'il te plait, s'il te plait, dis-moi qu'Il prend un genre de traitement qui le fait gonfler. | Open Subtitles | ورجاء، رجاء أخبريني انه يأخذ دواء ما الذي يجعله منتفخ بشكل مؤقت |
Rodney est en chemin, Il prend juste de la Dramamine, mais... | Open Subtitles | رودني في طريقه إلينا ، انه يأخذ بعض الدرامامين لكن |
Il prend les vêtements et les met dans le coffre. | Open Subtitles | انه يأخذ ملابسهم و يغلق عليها فى القبو |
D'après ce que je vois, Il prend les biens qui ont été confisqués sur les docks... les revend et empoche les profits. | Open Subtitles | افضل ما يمكننى قوله , انه يأخذ السلع المضبوطه فى الجمارك , يبيعها , ويجنى الأرباح |
Il prend ce rituel très au sérieux... | Open Subtitles | وقال انه يأخذ هذه الطقوس على محمل الجد ... |
Il prend une petite douche. | Open Subtitles | انه يأخذ حماماً سريعاً |
Mais Il prend ses médicaments depuis un mois, et ça ne fait qu'empirer. | Open Subtitles | انه يأخذ الدواء منذ حوالى شهر... ولا يزداد الا سوءا. |
Le voilà ! - Il prend la route vers le bayou ! | Open Subtitles | ها هو انه يأخذ الطريق الى بايو |
Il prend des photos d'enfants. | Open Subtitles | انه يأخذ صور للاطفال |
- Il prend des à-côtés. | Open Subtitles | انه يأخذ وظائف جانبية |
Merci. Il prend de la prednisone. C'est un stéro:ïde. | Open Subtitles | شكراً لك انه يأخذ البريدنيزون الكيميائى |
Il prend tout au sérieux. | Open Subtitles | انه يأخذ الأمور بجديه |
Il prend la chose tellement à cœur. | Open Subtitles | انه يأخذ الأمر بصعوبة على نفسه |
- Il prend son travail au sérieux. | Open Subtitles | - ربما سأفعل - انه يأخذ عمله بجدية كبيرة- أنا أحاول- |
Monsieur, Il prend le sentier qui va vers Khyam Chowk. | Open Subtitles | سيدي انه يأخذ الزقاق إلى خيام شوك |
Il prend la vie des gens enracinés dans la terre et la transforme en culture cosmopolite basée sur les livres, les chiffres et les idées. | Open Subtitles | انه يأخذ حياة الناس من جذورهم المتأصلة بالتربة وبعد ذلك يجعلهم يتخبطون فى تلك الثقافات العالمية مستندا على الكتب والأرقام و الأفكار |