Il disait vouloir attirer notre attention, parce qu'Il veut vous parler. | Open Subtitles | الامر كذلك لكنه يقول انه يحاول جذب انتباهنا له لانه بحاجة الى التحدث اليك |
- Y a plein de mecs qui font ça. Il veut juste avoir l'air cool. | Open Subtitles | الكثيرمن الشبان يقومون بذلك انه يحاول ان يكون رائع |
Il essaie de se prouver qu'il est plus intelligent que nous. | Open Subtitles | انه يحاول ان يثبت لنفسه انه اذكى مننا كلنا |
Tu penses qu'Il essaie de réintroduire le scarabée après son extinction. | Open Subtitles | تعتقد انه يحاول أن يعيد هذا الخنفساء من الانقراض |
Désolé, mais je ne travaille pas avec des gens en qui je n'ai pas confiance, et je ne fais pas confiance à quelqu'un qui vient me voir et me disant qu'Il essaye de faire les choses bien sans une bonne raison. | Open Subtitles | لا اثق بهم وانا لا اثق في شخص يأتي لي ليقول انه يحاول ان يتصالح بدون سبب مٌقنع |
Donc, Jake a mal interprété ce qu'il a vu, ou Il essaye de me faire passer pour un méchant. | Open Subtitles | اذا اما ان جيك اساء تفسير ما رأى او انه يحاول ان يجعلي ابو بمظهر سيء |
Il essaie d'arnaquer le patron. | Open Subtitles | من أثنين ألى واحد انه يحاول أستغلال ميزة مرض العجوز |
Il veut s'assurer que des personnes comme nous deux ne puissent exister. | Open Subtitles | انه يحاول التأكد أن لا أحد مثلنا يسمح له بالتواجد |
Je crois qu'Il veut désespérément échapper à sa copine enceinte, et je suis son alibi. | Open Subtitles | نعم، أعتقد انه يحاول يائساً الهروب من صديقته الحامل، وأنـا عذره. |
Il veut agir dans les règles, mais il garde une trace pour se couvrir. | Open Subtitles | انه يحاول أن يفعل الشيء الصحيح هنا، ولكن انه يحتاج ذيلا لعزل نفسه. |
Il sait qu'Il va perdre cette affaire. Il veut juste être célèbre. | Open Subtitles | انه يعلم انه سوف يخسر هذه القضية انه يحاول ان يصبح مشهور |
Où tu vois qu'Il veut se la faire? | Open Subtitles | حيث أنه لا يقول انه يحاول أن يمارس الجنس معها؟ |
Eh bien, peut-être les Unsub de regarder au-delà neurology-- Il essaie de guérir un large éventail de maladies. | Open Subtitles | ربما الجاني يبحث أبعد من علم الأعصاب انه يحاول علاج مجموعة أوسع من الأمراض |
Tu crois qu'Il essaie de faire la même chose à Rachael ? | Open Subtitles | كنت تعتقد انه يحاول تفعل الشيء نفسه لراشيل؟ |
On pense qu'Il essaie de dérouter le jury dans le cadre d'une stratégie plus large. | Open Subtitles | نعتقد انه يحاول أرباك لجنة التحكيم كجزء من خطة أكبر |
Tu es tellement en colère que tu ne vois pas qu'Il essaie de te sauver. | Open Subtitles | أنت غاضب بشدّة لدرجة انك لا ترى انه يحاول انقاذك |
Il essaie de s'insinuer de nouveau dans ta vie. | Open Subtitles | انه يحاول أن يشق طريق عودته لحياتك من جديد |
- Il essaye de nous aider ! - Qu'est-ce que je suis en train de faire ? | Open Subtitles | انه يحاول المساعدة وحسب ماذا أحاول أن أفعل برأيك؟ |
Il essaye de créer un conflit racial. | Open Subtitles | نظن انه يحاول ان يخلق نوعا من الصراع العرقي |
Il essaye de me forcer à faire quelque que je... | Open Subtitles | انه يحاول ان يجبرني على فعل شيء أنا ، أنا لا أستطيع |
On pense qu'Il essaie d'installer ce même sentiment dans sa propre armée. | Open Subtitles | نظن انه يحاول ان يزرع نفس المشاعر في جيشه |
Il va essayer de la trouver ici dans cette ville. | Open Subtitles | انه يحاول ان يجرب و ان يجده هنا في المدينة |
Je ne pense pas. Il tente de sauver son poste. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك، أعتقد انه يحاول إنقاذ وظيفته |
Avec prudence, je dirais qu'il est en colère, de toute évidence, il souffre probablement beaucoup, mais je pense qu'Il essaye d'entrer en contact avec quelqu'un de l'autre côté. | Open Subtitles | حسناً,بحذر,أود أن اقول انه غاضب من الواضح من المحتمل فى الكثير من الالم ولكن اعتقد انه يحاول التواصل |