| Celui qui appelle dit qu'Il sait qui a tiré sur Dixon. | Open Subtitles | المتصل يقول انه يعرف من اطلق النار علي ديكسون |
| Il devrait être là, Il sait à quelle heure on part. | Open Subtitles | حسنا,يجب ان يكون هنا حاليا انه يعرف وقت الرحيل |
| Il sait ce qu'on va faire avant même qu'on le fasse. | Open Subtitles | انه يعرف جميع تحركاتنا قبل حتى ان نقوم بها |
| Il connaît tout le monde. Il reconnaîtrait nos gars à 1km. | Open Subtitles | انه يعرف الجميع كان سيكشف رجلنا من بعد ميل |
| Il connaît un shérif véreux qui sait où est le camion. | Open Subtitles | انه يعرف مدير الشرطة على الطرق هذا الاعواج مثل لوحة بيكاسو سوف يساعدنا في تحديد موقع الشاحنة |
| Ça veut juste dire qu'Il connait quelqu'un avec assez d'argent pour payer sa caution. | Open Subtitles | هذا فقط يدل على انه يعرف شخص ما ذو اموال كافية ليدفع له كفالته |
| Elle a dit qu'Il savait tout. Tout, c'est beaucoup ! | Open Subtitles | لقد قالت انه يعرف كل شيء وكل شيء هو الكثير |
| Je n'aime pas qu'on me roule ! Il ment ! Il sait où elle est. | Open Subtitles | انا لا احب ان يمزح احد معى انه يكذب, انه يعرف مكانها |
| L'americano n'est pas stupide. Il sait que c'est le meilleur endroit. | Open Subtitles | الامريكي ليس احمقا انه يعرف انه المكان الأفضل للاختباء |
| Lui, Il sait que je me défends. Ecoutez un peu. | Open Subtitles | انه يعرف إنني أجيد الملاكمة انظروا، هذه شروطي |
| David Palmer n'est pas un homme stupide. Il sait que quelque chose se passe. | Open Subtitles | دايفد بالمر ليس رجلا غبي انه يعرف بأن هناك شيء يحصل |
| S'il décide de quitter son grand bureau pour venir en 1re ligne, Il sait où nous trouver. | Open Subtitles | اذا كان يريد ترك ذلك مكتب البلوط له وينضم إلينا هنا في الخنادق، انه يعرف اين تجد منا. |
| Il sait à quel point j'aime les oiseaux. | Open Subtitles | حسناً ، أقصد انه يعرف اي نوع من محبي الطيور أنا |
| Même s'Il sait que je suis le champion au jeu des jointures. | Open Subtitles | على الرغم من انه يعرف أنا حامل لقب بطل المفاصل. |
| Il sait ce qui est bon pour vous, que ça vous plaise ou non. | Open Subtitles | انه يعرف ماهو الافضل لك سواء أعجبك أم لا |
| Le seul problème avec ça, c'est qu'Il sait que c'est son choix. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة مع ذلك هي انه يعرف قراره |
| Il connaît le jeu, ce qui veut dire qu'Il connaît cet endroit comme sa poche. | Open Subtitles | انه يعرف اللعبة، و وهو ما يعني أنه يعلم هذا المجال مثل الجزء الخلفي من يده. |
| Adam, Il connaît ce mec qui cherche une voiture pour la nuit. | Open Subtitles | آدم، انه يعرف هذا الرجل هذا تبحث عن سيارة ليلا. |
| Il connaît la drogue qui la met hors-service. | Open Subtitles | بجانب, انه يعرف المخدرات التى امكنته من تعطيلك كلياً. |
| Écoute-moi bien, il a expressément dit qu'Il connait un gars qui vole des Pontiac ? | Open Subtitles | استمعي لي لقد قال تحديدا انه يعرف شخص يسرق البونتياك ؟ |
| Il savait clairement où étaient les caméras. Vous voyez comme il marche de dos à certains endroits ? | Open Subtitles | من الواضح انه يعرف أين توجد الكاميرات أترون كيف يمشي للوراء في مناطق معينة؟ |
| Toute sa vie, il a répété qu'Il connaissait Byron et Shelley... et il affirmait connaître Keats, ce qui était faux. | Open Subtitles | حتى أنا الأغنياء قليلا، له دفن نفسه بجانبه. قضى كله تناول الطعام خارج الحياة على حقيقة انه يعرف بايرون وهو |
| Oui, il est au courant. On a trouvé sa carte d'allergies dans son portefeuille. | Open Subtitles | نعم, انه يعرف ذلك بطاقة الحساسية كانت فى حافظته |
| Je pense qu'il le sait. | Open Subtitles | اظن انه يعرف بالفعل |
| Je crois qu'il le savait. | Open Subtitles | حسنا, اعتقد انه يعرف.. |