Il travaille au même bureau que notre cher défunt Doug Warn. | Open Subtitles | انه يعمل في نفس المكتب مع المتوفى دوغ وارن |
Il travaille à l'agence de contrôle animalier Nassee, avec comme spécialité, l'enlèvement des animaux dangereux. | Open Subtitles | انه يعمل لدى شركة لمكافحة الآفات تتخصص فى التخلص من الحيوانات الخطيرة |
Cela fait des années qu'Il travaille sur le même roman. | Open Subtitles | انه يعمل على نفس الرواية الدمويه منذ سنوات |
Ça marche, mais... J'entends juste le "bip" d'une balise. | Open Subtitles | انه يعمل لكن كل ما أحصل عليه هو مجرد اشارة من المطار |
Il portait une une chemise grise. Il m'a dit qu'Il travaillait à la casse. | Open Subtitles | و كان يرتدى معطف رمادى و قال انه يعمل بمجيط سالافاج |
Il travaille avec Jhpiego pour aider les enfants en Afrique. | Open Subtitles | انه يعمل مع "جهبيغو ليساعد الاطفال في افريقيا. |
L'entreprise dit qu'Il travaille depuis un bureau à domicile. | Open Subtitles | وتقول الشركة انه يعمل من وزارة الداخلية، |
Il travaille sur un papier à propos de nano-tubes sous vide, et il aimerait savoir si je veux y jeter un oeil. | Open Subtitles | انه يعمل على ورقة حول الأنابيب المفرغة بالنانو ويريدني أن أنظر اليها |
Mon fils dit qu'Il travaille... à Dota. | Open Subtitles | سمعت ابني يقول انه يعمل في هذا، ما، دوتا. |
C'est lui. Il travaille pour Lorenzo de Médicis en personne. | Open Subtitles | انه هو انه يعمل لصالح لورانزو دي ماديتشي بنفسه |
Il travaille pour le King et maintenant, il fera équipe avec nous. | Open Subtitles | انه يعمل مع الملك ، ولكنه سيصبح جزء من فريقنا |
Armus n'agit pas seul. Il travaille forcément pour quelqu'un. | Open Subtitles | لكن ارمس لا يعمل بمفكرته وحده لابد انه يعمل لحساب شخص ما |
Il travaille pour la Bourse. Tu sais comment c'est-- | Open Subtitles | انه يعمل فى وال ستريت انت تعرف كم هذا صعب هذه الايام |
Il travaille à l'entrepôt de Hop Hing, c'est tout que je sais. | Open Subtitles | انه يعمل في مخزن هوب هينج هذا كل ما اعرف |
Après ça il monte... Il travaille dur à la surveillance. | Open Subtitles | انه يعمل بجديه يخطي ارض القاعه الساعه السابعه تماماً |
Il travaille à la section "Hydrocarbures", au 9ème étage. | Open Subtitles | انه يعمل في قسم البترول والغاز في الطابق التاسع |
D'accord, Ça marche. | Open Subtitles | هيا ، انه يعمل ـ اهلا بك في المنزل عزيزي |
Bam. Ça marche. | Open Subtitles | إلى مركز التحمس في الادرنالين انه يعمل |
McKay a dit qu'Il travaillait sur un programme désactivant les Réplicateurs. | Open Subtitles | مكاي قال انه يعمل على اعداد برنامج لإغلاق الريبليكيتورز |
II travaille dans une usine de maisons préfabriquées. | Open Subtitles | انه يعمل فى صناعه المنازل سابقه التجهيز للمناطق الريفيه |
Il marche, mais la triangulation est seulement précis à deux-trois blocs | Open Subtitles | انه يعمل لكن التثليث يكون دقيقا فقط على بعد أحياء |
- Mais est-ce que Ça fonctionne ? | Open Subtitles | هل هذا الشي يعمل ؟ نعم انه يعمل , انه يعمل . |
Il opère quasiment entièrement dans le web de surface où il peut atteindre des millions de citoyens ordinaires. | Open Subtitles | انه يعمل بشكل شبه كامل على سطح شبكة الانترنت حيث بأمكانه الوصول الى ملايين المواطنين كل يوم |
Il travail avec le ministère français de la culture. | Open Subtitles | انه يعمل بوزارة الثقافة الفرنسية |