"ان اراه" - Translation from Arabic to French

    • le voir
        
    • le vois
        
    • vois pas
        
    • que je le
        
    - Ça me remue de le voir maltraité. - Moins fort. Open Subtitles ان قلبى ينفطر ان اراه مرعوب هكذا اخفض صوتك
    Je le vois si clairement, je peux littéralement le voir. Open Subtitles استطيع ان اراه بكل وضوح استطيع ان اراه بالتأكيد
    J'aimerais le voir se prendre un coup dans les boules comme tout le monde, mais c'est un businessman, et pas un mauvais. Open Subtitles اريد ان اراه يُلكم في المكان الحساس مثل اي شخص اخر لكنه رجل اعمال وليس واحداً سيئاً
    Mais alors je le vois en pleurer et je sais que le vrai Brian est encore là quelque part. Open Subtitles وبعد ان اراه ابكي عليه انا اعلم بأن برايان الحقيقي موجود هناك بمكان ما
    De me voir comme je ne me vois pas moi-même parfois. Open Subtitles لجعلي ارى الطريق الذي لم استطع ان اراه احياناً.
    Oui. Mais tu .. tu l'as vu ... bien avant que je le fasse. Open Subtitles نعم, لكني اقصد بأنك رأيت ذلك قبل ان اراه بكثير
    Et je préfère rester ici plutôt que le voir s'en aller avec elle. Open Subtitles وافضل ان ابقي محبوسة هنا علي ان اراه يغادر معها
    mais au fond je sais que nous nous en faisons tous pour lui et que nous ne voulons pas le voir souffrir, n'est-ce pas ? Open Subtitles ولكن في داخلنا اعتقد اننا جميعا نهتم به ولا اريد ان اراه يعاني صحيح
    Mais tu dois me faire sortir d'ici pour aller le voir. Open Subtitles لكن اعتقد ان يجب ان تخرجني بخفية إذا اردتني ان اراه
    - Tu crois que j'ai envie de le voir se faire corriger? Open Subtitles اخبرني اين هو ماذا تعتقد , اني اريد ان اراه بهذا الحال ؟
    On en a parlé et j'ai accepté de le voir à New York. Open Subtitles لقد ناقشنا ذلك ووافقت ان اراه في نيويورك
    Je veux juste le voir. Qu'il sache que j'existe. Open Subtitles انا فقط اريد ان اراه انا فقط اريده ان يعرفني
    - Ça me remue de le voir maltraité. - Moins fort. Open Subtitles انه يثير اشمئزازى ان اراه مرعوبا منها هكذا, ويحط من قدره
    Il est gravement malade, je dois le voir tout de suite. Open Subtitles جيمى , انه مريض بمرض خطير ويجب ان اراه الأن
    J'ai dit à ma femme que je ne voulais plus le voir et je ne l'ai pas revu. Open Subtitles ذلك ما جعلني اتذكر بعد ذلك، أخبرت زوجتي اني لا اريد ان اراه مره اخرى ولم اراه منذ ذلك الوقت
    Je ne pense pas être capable de le voir traverser ça à nouveau. Open Subtitles . لا اعلم اذا كان في استطاعتي ان اراه يفعل ذلك ثانية
    Dès que je le vois, je lui demande, O.K. ? Open Subtitles لم اره بعد وبمجرد ان اراه سأسأله, حسناً
    Je le vois pas ! Open Subtitles لا أستطيع ان اراه, لا أستطيع ان اراه ابي
    "Rudy, je le vois dans les étoiles. Dieu me parle." Open Subtitles "رودي, يمكنني ان اراه في النجوم الرب يتحدث معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more