"ان اسألك" - Translation from Arabic to French

    • te demander
        
    • te poser
        
    • vous poser
        
    • vous demander
        
    • question à
        
    Hé, Charlie, avant que je parte, puis-je te demander quelque-chose à propos de Kate ? Open Subtitles هيه تشارلي قبل ان اذهب هل استطيع ان اسألك شيء عن كيت
    Je voulais te demander. Tu as changé de pharmacie ? Open Subtitles كنت اعتزم ان اسألك هل قمت بتغير الصيدلية؟
    En fait, j'allais te demander si tu connaissais quelqu'un. Open Subtitles في الحقيقة كنت اريد ان اسألك اذا كنت تعرف شخصا
    sans vouloir paraître collant, mais est-ce que je peux te poser une question de riche? Open Subtitles لا اريد ان ابدوا مبتذلة لكن اريد ان اسألك سؤال كشخص غني؟
    Je peux te poser une question d'un point de vue logistique ? Open Subtitles هل يمكنني ان اسألك سؤالاً واحدا؟ سؤالاً منطقياً
    Je souhaiterais vous poser quelques questions sur une de vos locataires. Open Subtitles اريد ان اسألك بعض الاسئلة عن واحده من المستاجرين
    Mme Marin, je peux vous demander quelque chose ? Open Subtitles سيده مارين هل استطيع ان اسألك عن شيء ما؟
    J'allais te demander ce que ça faisait d'être grillée par elle, mais je suis trop familier. Open Subtitles كنت أريد ان اسألك, كيف احساسك بعد ان عذبتكِ . لكنني, اعرف الشعور اساساً
    Je voulais te demander de sortir avec moi. Open Subtitles لقد كنت أفكر . في ان اسألك الخروج معي في موعد
    Je ne peux pas te demander de me suivre. Open Subtitles لا يمكنني ان اسألك ان تتبعني الى الاسفل هنا
    Je voulais te demander un truc. Tu sais rouler ta langue ? Open Subtitles عرفت ما اردت ان اسألك أيمكنك ان تقلب لسانك؟
    En temps de guerre, les sentiments personnels ne comptent pas mais j'ai un service à te demander. Open Subtitles اعرف بانه في وقت الحرب مشاعر شخصية يَجِبُ أَنْ تَضعَ جانبا اريد ان اسألك معروفا
    Donc je vais te demander de venir avec moi, mais je pense qu'on connait tout les deux ta réponse. Open Subtitles . . اذن احب ان اسألك ان تأتي معي لكن اعتقد ان كلانا يعرف ماذا ستكون إجابتك
    Je suppose que je dois te demander si tu vas en parler. Open Subtitles اعتقد علي ان اسألك اذا كنت تريد الحديث عنه
    J'espérais te poser quelques questions si ça ne vous ennui pas. Open Subtitles كنت آمل ان اسألك بعض الاسئلة إذا كنت لا تمانع
    Je peux te poser une toute petite question ? Open Subtitles اسمعي.. هل يإمكاني ان اسألك سؤالا بسيطا؟
    Je peux te poser une question personnelle Beck ? Open Subtitles هل تمانعين ان اسألك سؤالاً شخصياً , بيك ؟
    C'est 20 dollars pour une lap dance. Je veux juste vous poser quelques questions. Open Subtitles عشرين دولار من اجل رقصه حضن انا فحسب اريد ان اسألك بعض الاسئله
    Puis-je vous poser quelques questions ? Open Subtitles اريد ان اسألك بعض الاسئله, اذا كان لا بأس بذلك.
    Je veux vous poser des questions sur le voyage de Jack à Mexico il y a 10 ans. Open Subtitles انا اريد ان اسألك عن رحلة جاك الى مكسيكو منذ 10 سنوات
    Je dois vous demander d'où vous venez. Open Subtitles السيد نيقارد , يجب علي ان اسألك , من اين اتيت ؟
    J'ai une question à te poser. Open Subtitles ...اسمع شون هل استطيع ان اسألك سؤالا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more