Pour montrer que Dieu comprend la vie qu'il a faite. | Open Subtitles | ليرينا ان الرب يفهم معنى الحياة التى خلقها |
Ce que Dieu a réuni, personne ne pourra le séparer. | Open Subtitles | ان الرب الذي يجمعه لا احد يستطيع ان يفصله |
Mais je ne suis pas convaincue que Dieu l'entendait ainsi. | Open Subtitles | لكن لا أؤمن ان الرب قد قصد الامر على هذا النحو |
Et en tant qu'homme de foi, malgré mes nombreux péchés, je réalise que Dieu vous a choisis. | Open Subtitles | و كرجل دين بغض النظر عن خطاياى ادركت الان ان الرب اختارك |
Et ses amis ont pensé, à tort, que le Seigneur n'avait pu le punir parce qu'il avait fait secrètement quelque chose de mal. | Open Subtitles | وأصدقائه فكروا عن طريق الخطأ ان الرب يُعاقبه فحسب لأنه إرتكب شييء ما خاطيء في السِر. |
Où personne ne croyait que Dieu communiquait par la merde. | Open Subtitles | اينما كان لا احد يعتقد ان الرب يتحدث على هرائهم |
Les gens croient que Dieu et le Diable jouent à la guerre avec eux. | Open Subtitles | الناس يكتشفون ان الرب والشيطان دائما يلعبون لعبة شد الحبل الحربية معهم |
Regarde, Barbara est diabétique et Elaine a un mélanome, alors j'espérais que Dieu choisirait pour moi. | Open Subtitles | تعرف باربرا عندها السكري والين عندها الورم الجلدي اذا كنت نوعا ما اتمنى ان الرب يختار عني |
Okay, alors les Pyrates pensent que Dieu a donné aux hommes le libre arbitre, et que à travers la science, ils seront les vaisseaux qui amèneront l'apocalypse. | Open Subtitles | حسنا , القراصنة يؤمنون ان الرب اعطى الرجل ارادة حرة , من خلال العلم وهم سوف يكونوا السُفن التى تعمل على تحقيق النبوءة |
On dit que Dieu délivre tout en temps et en heure. | Open Subtitles | انهم يقولون ان الرب يقوم بتوصيل كل شىء فى وقتة |
Je dirais que Dieu a le sens de l'humour, mais Dieu n'existe pas. | Open Subtitles | كنت سأقول ان الرب يمتلك روح الدعابة استغفر الله لكن لايوجد رب |
Et je prie que Dieu voit la justice de notre cause et me pardonnes pour nos pêchés. | Open Subtitles | اتمنى ان الرب يرى عدالة قضيتنا ويغفر لي ذنوبي |
De si je te disais que Dieu peut te montrer le chemin, éclaircir les mystères? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك ان الرب يريك الطريق -ويجعلك تحسين بالأشياء ؟ |
Ma mauviette de fils pense que Dieu t'a conduit à lui pour une bonne raison. | Open Subtitles | ابني الضعيف يظن ان الرب ارسلك اليه لغاية |
Mais je sens que Dieu le veut, Earle. | Open Subtitles | ولكني أشعر ان الرب يريدني أن أفعل هذا ، إيرل |
Si tu avais lu la Bible, tu saurais que Dieu... a créé l'homme à son image. | Open Subtitles | ان الرب خلق الرجل في صورته الخاصة |
Pensez-vous que Dieu soit présent ici ? | Open Subtitles | هل تعتقد ان الرب حاضر هنا الان؟ |
J'ai eu une épiphanie dans le désert... je suis devenu prophète, puis mes disciples m'ont trahi... lorsque j'ai dit que Dieu était une femme. | Open Subtitles | اصبحت رسولا واتباعي خانوني عندما قلت ان الرب امرأة المراهقون . |
Tu vois, je coirs que le Seigneur nous teste tous les deux. | Open Subtitles | أعتقدُ ان الرب يختبرنا نحنُ الأثنان |
Et je sais que le Seigneur écoute mes prières. | Open Subtitles | و أنا أعلم ان الرب استجاب لدعواتي. |
Je ne pense pas que le Seigneur veuille que nous posions trop de questions. | Open Subtitles | لا اعتقد ان الرب يريدنا ان نسأل كثيرا |