"ان الرب" - Translation from Arabic to French

    • que Dieu
        
    • que le Seigneur
        
    Pour montrer que Dieu comprend la vie qu'il a faite. Open Subtitles ليرينا ان الرب يفهم معنى الحياة التى خلقها
    Ce que Dieu a réuni, personne ne pourra le séparer. Open Subtitles ان الرب الذي يجمعه لا احد يستطيع ان يفصله
    Mais je ne suis pas convaincue que Dieu l'entendait ainsi. Open Subtitles لكن لا أؤمن ان الرب قد قصد الامر على هذا النحو
    Et en tant qu'homme de foi, malgré mes nombreux péchés, je réalise que Dieu vous a choisis. Open Subtitles و كرجل دين بغض النظر عن خطاياى ادركت الان ان الرب اختارك
    Et ses amis ont pensé, à tort, que le Seigneur n'avait pu le punir parce qu'il avait fait secrètement quelque chose de mal. Open Subtitles وأصدقائه فكروا عن طريق الخطأ ان الرب يُعاقبه فحسب لأنه إرتكب شييء ما خاطيء في السِر.
    Où personne ne croyait que Dieu communiquait par la merde. Open Subtitles اينما كان لا احد يعتقد ان الرب يتحدث على هرائهم
    Les gens croient que Dieu et le Diable jouent à la guerre avec eux. Open Subtitles الناس يكتشفون ان الرب والشيطان دائما يلعبون لعبة شد الحبل الحربية معهم
    Regarde, Barbara est diabétique et Elaine a un mélanome, alors j'espérais que Dieu choisirait pour moi. Open Subtitles تعرف باربرا عندها السكري والين عندها الورم الجلدي اذا كنت نوعا ما اتمنى ان الرب يختار عني
    Okay, alors les Pyrates pensent que Dieu a donné aux hommes le libre arbitre, et que à travers la science, ils seront les vaisseaux qui amèneront l'apocalypse. Open Subtitles حسنا , القراصنة يؤمنون ان الرب اعطى الرجل ارادة حرة , من خلال العلم وهم سوف يكونوا السُفن التى تعمل على تحقيق النبوءة
    On dit que Dieu délivre tout en temps et en heure. Open Subtitles انهم يقولون ان الرب يقوم بتوصيل كل شىء فى وقتة
    Je dirais que Dieu a le sens de l'humour, mais Dieu n'existe pas. Open Subtitles كنت سأقول ان الرب يمتلك روح الدعابة استغفر الله لكن لايوجد رب
    Et je prie que Dieu voit la justice de notre cause et me pardonnes pour nos pêchés. Open Subtitles اتمنى ان الرب يرى عدالة قضيتنا ويغفر لي ذنوبي
    De si je te disais que Dieu peut te montrer le chemin, éclaircir les mystères? Open Subtitles ماذا لو قلت لك ان الرب يريك الطريق -ويجعلك تحسين بالأشياء ؟
    Ma mauviette de fils pense que Dieu t'a conduit à lui pour une bonne raison. Open Subtitles ابني الضعيف يظن ان الرب ارسلك اليه لغاية
    Mais je sens que Dieu le veut, Earle. Open Subtitles ولكني أشعر ان الرب يريدني أن أفعل هذا ، إيرل
    Si tu avais lu la Bible, tu saurais que Dieu... a créé l'homme à son image. Open Subtitles ان الرب خلق الرجل في صورته الخاصة
    Pensez-vous que Dieu soit présent ici ? Open Subtitles هل تعتقد ان الرب حاضر هنا الان؟
    J'ai eu une épiphanie dans le désert... je suis devenu prophète, puis mes disciples m'ont trahi... lorsque j'ai dit que Dieu était une femme. Open Subtitles اصبحت رسولا واتباعي خانوني عندما قلت ان الرب امرأة المراهقون .
    Tu vois, je coirs que le Seigneur nous teste tous les deux. Open Subtitles أعتقدُ ان الرب يختبرنا نحنُ الأثنان
    Et je sais que le Seigneur écoute mes prières. Open Subtitles و أنا أعلم ان الرب استجاب لدعواتي.
    Je ne pense pas que le Seigneur veuille que nous posions trop de questions. Open Subtitles لا اعتقد ان الرب يريدنا ان نسأل كثيرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more