"ان تراني" - Translation from Arabic to French

    • me voir
        
    • que tu me voies
        
    • pas que
        
    Si tu crois que j'ai peur des oiseaux, tu devrais me voir à côté d'un mouton. Open Subtitles حسناً، ان فكرت، انا اخاف الطيور فلا يجب ان تراني بجوار الخراف.
    Vous n'auriez pas dû me voir dans cet état, dans ma chambre. Open Subtitles لا يجب ان تراني مثل ما رأيتني في غرفتي اليوم
    Elle ne veut pas me voir ? Open Subtitles هل تريدُ انْ تراني أم لا تريد ان تراني ؟
    Était-ce vraiment si douloureux de me voir avec un autre ? Open Subtitles اكان حقا مؤلما كثيرا لك ان تراني مع شخص اخر ؟
    Je voulais pas... que tu me voies comme ça. Open Subtitles انا فقط اعتقد انني لا اريدك ان تراني هكذا
    Tu aurais dû me voir avec l'entonnoir. Open Subtitles يجب ان تراني وانا أفعل ذلك بزجاجة البيرة
    C'était pas pour me voir nue ? Open Subtitles تعني انك لم ترد ان تراني عارية وانا استحم
    Elle n'aurait sûrement pas voulu me voir. Open Subtitles حسنا, ربما لم تكن تريد ان تراني على اي حال.
    Elle m'aime tant qu'elle préfère me voir mort qu'avec une autre. Open Subtitles انها تحبني كثيراً لدرجة انها تفضل ان تقتلني على ان تراني مع امرأة اخرى
    C'est comment Jasmine a pu me voir voler ces objets pendant que ses jambes étaient surement accrochées au cou d'un mec. Open Subtitles كيف امكن لجازمن ان تراني وانا اسرق تلك الاشياء بينما كنت حول شخص ما تداعبه طوال الوقت لا ..
    Tu veux pas me voir On dirait que t'es aveugle Open Subtitles انت لا تستطيع ان تراني انه انت مثل الأعمى
    Tu ne voudrais pas me voir avec du café dans le sang. Open Subtitles , انا بخير لا تريد ان تراني تحت تأثير الكافين
    Tu voulais me voir, donc je suppose que ça veut dire qu'on se parle à nouveau ? Open Subtitles تريد ان تراني .. لهذا اعتقد انك تريد مكالمتي مره اخره ؟
    Elle veut me voir mort et enterré. Open Subtitles هي تريد ان تراني ميتاً وان ادفن خلف الكنيسة.
    Si vous voulez me voir, faites écrire une lettre de la prison. Open Subtitles اذا اردت ان تراني اخبر الحارس ان يكتب لي رسالة
    Tu aurais dû me voir au feu rouge. Open Subtitles كان يجب ان تراني عند الضوء الاحمر كان هناك شخص يزيد سرعة سيارته
    - Et t'aurais dû me voir. - La belle affaire. Open Subtitles امرا مهم كان يجب ان تراني انت ايضا
    Elle ne peut pas me voir comme ça. Vous devez m'aider. Open Subtitles لا يمكن لها ان تراني هكذا، عليك مساعدتي
    Et même si tout est en désordre, je ne veux pas que tu me voies avant que je sois prête. Open Subtitles حتى ان كل شئ أخر مكسور الان ولا اريد ان تراني حتى أجهز
    Je ne voulais pas que tu me voies comme ça. Open Subtitles لم اكن اريدك ان تراني على هذه الحالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more