D'après la puanteur, je dirais qu'il y a une autre victime. | Open Subtitles | من الرائحة الكريهة ، أعتقد ان هنالك ضحية آخري. |
Joshua, j'ai l'impression qu'il y a quelque chose que tu ne me dis pas. | Open Subtitles | جاشوا انا اظن ان هنالك شيئا ما انت لات تخبرني عنه |
Ils savent qu'il y a du pouvoir dans ces images et actions, mais pour eux, il n'y a aucune paraphilie derrière ça. | Open Subtitles | انهم يعلمون ان هنالك شئ ما خلف تلك الصور و التهديدات ولكن بالنسبة لهم لا شذوذ حول ذلك |
Peut-être que tu pensais qu'il y avait une chance qu'elle disait la vérité. | Open Subtitles | ربما ظننت ان هنالك فرصه انها كانت تقول الحقيقه |
L'agence disait qu'il y avait un bureau et j'en ai toujours voulu un. | Open Subtitles | كما قال السمسار ان هنالك مكتب منزلي , ولطالما اردت واحدا |
Donc tu penses que c'est possible pourrait-il y avoir une chance qu'il y ait eu une autre fille coincée là-dessous ? | Open Subtitles | اذا هل تعتقدين ان هنالك احتمال او امكانية بان تكون هناك فتاة اخرى ؟ |
L'officier de service pensait qu'il devait y avoir une erreur. | Open Subtitles | الضابط الذي كان يعمل على ذلك كان يظن ان هنالك خطأ |
Ce visage qui dit que quelque chose ne va pas. | Open Subtitles | المظهر اللذي يقول ان هنالك مشكله حسنا .. |
Allez, Angela, je pense que la plupart des femmes seraient contentes de savoir que quelqu'un fasse attention à elles. | Open Subtitles | تعالي , انجيلا , اعتقد اغلب النساء سيسعدون اذا عرفوا ان هنالك شخص يهتم بأمرهن |
Vous voyez peut-être quelque chose car ça me rend nerveux de vous entendre dire qu'il y a un problème alors que je dis la vérité. | Open Subtitles | ربما ترى ان هنالك شئ يجعلني متوترا لأنك تقول ان هنالك مشكلة ولكن.. |
Ils grandiront en sachant qu'il y a des choses plus importantes dans la vie. | Open Subtitles | سوف يكبرون وهم يعرفون . ان هنالك اشياء اهم في هذه الحياه |
Mes sources de l'Est, les mêmes qui nous ont aidés avec le problème du satellite Chinois il y a quelques années, me disent qu'il y a des informations classifiées que durant l'été 1940 le gouvernement japonais | Open Subtitles | مصدري في المشرق والذي قام بمساعدتنا في قضية الستالايت الياباني قبل سنتين اخبرني ان هنالك معلومات سرية في عام 1940 |
Vous croyez qu'il y a eu un tueur en notre sein ? | Open Subtitles | اوه انت تعتقد ان هنالك قاتل بيننا اه واو |
Je sais qu'il y a quelques rumeurs qui circulent. | Open Subtitles | تفضل أعلم ان هنالك بعض الثرثرة بخصوص الأمر |
Tu penses vraiment qu'il y a un moyen de guérir les Perturbations. | Open Subtitles | انت حقا تظنين ان هنالك طريقة لعلاج الاضطرابات بعد كل شيء |
Je le sais, ça ne sent pas bon, je suis sûr qu'il y a une explication. | Open Subtitles | اعلم ، اعلم ، هذا يبدو سيئاً لكن انا متأكد من ان هنالك تفسير |
Je savais qu'il y avait une raison au fait que l'inspiration ne nous venait pas! | Open Subtitles | كنت اعلم ان هنالك سبب لما لم يصلنا الإلهام |
On m'a dit qu'il y avait deux agents du FBI qui... | Open Subtitles | ومن ثمن كيندي اتصلت وقالت ان هنالك رجلان من المباحث الفيدراليه هنا |
Votre Grâce, quand vous avez signé votre contrat de mariage, vous ne saviez pas qu'il y avait une clause secrète, glissée à l'intérieur. | Open Subtitles | مولاتى ، عندما وقعتى عقد زواجكِ. لم تعلمى ان هنالك بند سري. يختفى بينهم. |
Bien qu'il y ait beaucoup à passer en revu, | Open Subtitles | على الرغن من ان هنالك العديد من الاشياء للمرور عليها. |
J'ai cette impression que quelque chose cloche. | Open Subtitles | كنت بانتظار ذلك ذلك الشعور ان هنالك شيء ما خاطىء منذ تلك الليلة |
que quelqu'un tire ses ficelles comme il a tiré les nôtres. | Open Subtitles | ان هنالك شخص يتلاعب به كما هوو يتلاعب بنا |