"ان يكون هذا" - Translation from Arabic to French

    • que ce soit
        
    • être ça
        
    • ça doit être
        
    Que quelqu'un les arrête ! Vaudrait mieux que ce soit une queue de singe que je sens. Open Subtitles ليوقفهم شخص ما من الافضل ان يكون هذا الذي اشعر به هو ذيل القرد
    Tu ferais mieux de prier pour que ce soit la semaine placebo. Open Subtitles من الافضل ان تصلي ان يكون هذا اسبوعا زائفاً
    Pas besoin que ce soit vrai pour faire des dégâts. Open Subtitles حسنا, ليس شرطا ان يكون هذا صحيح حتى يسبب ضرر
    Avec toutes ces saletés, ça peut pas être ça. Open Subtitles انظر الى كل هذه الأشياء المقززة. لايمكن ان يكون هذا.
    Ça doit être ça. Open Subtitles يجب ان يكون هذا هو القبو
    Si il y a une place pour ma signature, ça doit être ma signature ! Open Subtitles اذا كان هناك مساحه لتوقيعي فلابد ان يكون هذا توقيعي
    Et on voudrait que ce soit votre dernière, dernière transition. Open Subtitles نحن نريد ان يكون هذا آخر محطة لكم على الطريق, على الاطلاق.
    Oh mon Dieu, faites que ce soit un faux. Open Subtitles ارجوك يالهى انا احتاج ان يكون هذا الخاتم مزيفا ..
    Ce n'est pas sûr que ce soit le cas... mais il faut le mettre sur votre liste et vous en occuper dès demain matin. Open Subtitles حسنآ , ربما نعم أو لا ان يكون هذا الوضع ولكن يجب ان تضع ذلك في قائمتك بعدها ضع هذا في دائرة إهتماماتك غدآ
    Pourvu que ce soit le dernier grand changement, du moins pour un petit moment, tu vois ce que je veux dire ? Open Subtitles حسنا ، آمل ان يكون هذا هو آخر تغيير كبير على الاقل لبعض الوقت ، تعلم ما أعنيه ، صحيح؟
    Si je participe, il faut que ce soit réglo à 100 %. Open Subtitles لذا اذا شاركت,اريد ان يكون هذا عملا شرعياً، مئة بالمئة
    Ecoute, je ne veux pas que ce soit gênant pour aucun d'entre nous, d'accord ? Open Subtitles انظر, انا لاريد ان يكون هذا عسرة امامنا حسنا؟
    vous pensez qu'il y a une chance que ce soit vrai, alors... Open Subtitles لو إن كنت تظنين أن هناك فرصة ... ان يكون هذا صحيحا، إذن
    Je voulais que ce soit une surprise... Open Subtitles اريد ان يكون هذا مفاجئة شكرا توم
    Y a-t-il une chance que ce soit possible ? Open Subtitles هل هناك فرصة ان يكون هذا معقولاً؟
    Et que ce soit rapide, ou vous aurez ma main sur la... Nellie veut qu'on sorte boire ce soir. Open Subtitles و يفضل ان يكون هذا قريباً أو ستشعر بيدي داخل...
    - De préférence avec des images. - Ok, il n'y a pas moyen que ce soit notre cinquième homme. Open Subtitles افضل واحدة عليها صور - لا يمكن ان يكون هذا هو الرجل الخامس -
    Je voulais que ce soit spécial, alors j'ai cuisiné. Open Subtitles اردت ان يكون هذا مميزا لذا طبخت
    Ça ne peut pas être ça. Open Subtitles -حسنًا، لا يمكن ان يكون هذا حقيقي
    Ca ne peut pas être ça. Open Subtitles لا يمكن ان يكون هذا صحيح ! ِ
    - Ça ne peut pas être ça. Open Subtitles -لايمكن ان يكون هذا كل شيء
    ça doit être la chose la plus bizarre que vous ayez vue. Open Subtitles حسنا ، يجب ان يكون هذا أغرب شئ يا رفاق قد تعاملتم معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more