Le rapport porte également à l'attention du Conseil toutes les décisions et recommandations des commissions qui, conformément au règlement, doivent être approuvées par lui. | UN | وسيوجه تقرير اﻷمين العام اهتمام المجلس الى أية مقررات أو توصيات من اللجان تحتاج نظاميا الى موافقة المجلس. |
Le rapport porte également à l'attention du Conseil toutes les décisions et recommandations des commissions qui, conformément au règlement, doivent être approuvées par lui. | UN | وسيوجه تقرير اﻷمين العام اهتمام المجلس الى أية مقررات أو توصيات من اللجان تحتاج نظاميا الى موافقة المجلس. |
Situations relatives aux droits de l'homme qui requièrent l'attention du Conseil | UN | حالات حقوق الإنسان التي تستدعي اهتمام المجلس |
Situations des droits de l'homme qui appellent l'attention du Conseil | UN | حالات حقوق الإنسان التي تتطلب اهتمام المجلس بها |
Situations relatives aux droits de l'homme qui requièrent l'attention du Conseil | UN | حالات حقوق الإنسان التي تتطلب اهتمام المجلس بها |
qui requièrent l'attention du Conseil | UN | حالات حقوق الإنسان التي تتطلب اهتمام المجلس بها |
Situation relative aux droits de l'homme qui appelle l'attention du Conseil | UN | حالات حقوق الإنسان التي تتطلب اهتمام المجلس بها |
qui requièrent l'attention du Conseil | UN | حالات حقوق الإنسان التي تتطلب اهتمام المجلس بها |
qui requièrent l'attention du Conseil | UN | حالات حقوق الإنسان التي تتطلب اهتمام المجلس بها |
Situations relatives aux droits de l'homme qui requièrent l'attention du Conseil | UN | حالات حقوق الإنسان التي تتطلب اهتمام المجلس بها |
Situation des droits de l'homme qui requière l'attention du Conseil | UN | حالات حقوق الإنسان التي تتطلب اهتمام المجلس |
Situations des droits de l'homme qui appellent l'attention du Conseil | UN | حالات حقوق الإنسان التي تستدعي اهتمام المجلس |
qui requièrent l'attention du Conseil | UN | حالات حقوق الإنسان التي تتطلب اهتمام المجلس بها |
Situations des droits de l'homme qui appellent l'attention du Conseil | UN | حالات حقوق الإنسان التي تتطلب اهتمام المجلس بها |
qui requièrent l'attention du Conseil | UN | حالات حقوق الإنسان التي تتطلب اهتمام المجلس بها |
qui requièrent l'attention du Conseil | UN | حالات حقوق الإنسان التي تتطلب اهتمام المجلس بها |
qui requièrent l'attention du Conseil | UN | حالات حقوق الإنسان التي تتطلب اهتمام المجلس بها |
qui requièrent l'attention du Conseil | UN | حالات حقوق الإنسان التي تتطلب اهتمام المجلس بها |
Situations relatives aux droits de l'homme qui requièrent l'attention du Conseil | UN | حالات حقوق الإنسان التي تتطلب اهتمام المجلس بها |
qui requièrent l'attention du Conseil | UN | حالات حقوق الإنسان التي تتطلب اهتمام المجلس بها |
Le dossier iraquien a été au centre des préoccupations du Conseil durant la période considérée dans le rapport. | UN | وكان ملف العراق مهيمنا على اهتمام المجلس أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
11. Des représentants a) des États qui ne sont pas membres du Conseil, b) des organismes et institutions spécialisées ou apparentées des Nations Unies et c) de toute autre organisation si le Conseil le juge utile, ainsi que des experts dans les domaines qui intéressent le Conseil, peuvent être invités par le Secrétaire exécutif à assister aux réunions du Conseil. | UN | 11 - يجوز للأمين التنفيذي دعوة ممثلين من الجهات التالية لحضور اجتماعات المجلس (أ) الدول التي ليست أعضاء في المجلس؛ (ب) هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والوكالات المرتبطة بها المعنية؛ (ج) المنظمات الأخرى حسبما يراه المجلس ملائما والخبراء في مجالات موضع اهتمام المجلس. |
Il est intéressant également de noter que le Conseil a accordé un regain d'attention à la région en créant le Groupe de travail spécial sur l'Afrique cette année. | UN | والجدير بالذكر أيضا اهتمام المجلس المتجدد بالمنطقة، حيث أنشأ خلال العام فريقا عاملا مخصصا معنيا بأفريقيا. |