Je me demande si on la revoie ... ou si elle disparait de nos vies comme l'omnivore sexuelle Mary Poppins. | Open Subtitles | اتساءل اذا كنا سنراها مجدداً او اذا هي اختفت من حياتنا مثل ماري بوبينز النهمة جنسياً |
ou si je veux juste ne pas être là, tu seras là. | Open Subtitles | او اذا لانريد ان نكون هنا سوف تكونين هنا |
Si tu n'aimes pas ta vie, tu n'as qu'à la faire changer, ou si tu ne peux pas ou bien si c'est irréaliste, il faut changer ton regard envers elle. | Open Subtitles | اذا كنت لا تحب ظروفك اما ان تحاول ان تغير ظروفك اواذا كنت لا تستطيع، او اذا كانت غير واقعية |
ou si je ne veux pas. | Open Subtitles | و أنا حتي لا أعرف إذا ما كان يمكنني أن اتحرر آم لا او اذا ما كنت اريد ذلك اساساً |
Difficile de dire si sa peau à été arrachée par un zombie ou s'est détachée sous l'effet de la décomposition. | Open Subtitles | ومن الصعب معرفة ما إذا كان بشرتها كان وقع من قبل غيبوبة او اذا كان الانزلاق قبالة بسبب تحلل. |
ou si je dois mourir, vous devez me promettre que vous me ramènerez chez moi. | Open Subtitles | او اذا مت أريدك أن تعدني بأن تعيدني الى الوطن |
Je me demandais si tu as eu mon message ou si tu ne voulais pas répondre, mais... | Open Subtitles | اتسائل اذا كنتي تلقيتي رسالتي او اذا كنتي لا تريدين لقائي .. لكن |
Je demande si tu n'as jamais eu de sentiments pour elle ou si tu as été attiré par elle ? | Open Subtitles | انا اسأل ان كان هناك اى مشاعر متطورة تجاهها او اذا رفرف قلبك |
Seulement si je dors sur le dos ou si j'ai le rhume. | Open Subtitles | لكن فقط اذا كنت نائمه على ظهري او اذا شعرت بالبرد |
Ou, si j'ignore toutes les limites de vitesse entre ici et Santa Monica, je peux te ramener au centre des vétérans juste avant la limite. | Open Subtitles | او .. اذا قمت بتجاهل كل علامات تحديد السرعة بين هنا و سانتا مونيكا بأمكاني ان اعيدك |
Je veux savoir si elle est mariée ou si elle a un petit-ami. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اعرف اذا هي متزوجة او اذا كان لديها صديق |
Donc si vous savez quelque chose, ou si vous voulez nous parler de quelque chose... | Open Subtitles | لذا اذا كنتى تعرفين اى شىء او اذا كان هناك اى شىء تريدين ان تخبرينا بة |
Si tu as besoin de moi, ou si tu me sens dans les parages sans me voir, | Open Subtitles | اذا احتجتنى او اذا شعرت انى هنا و لم تستطع ان تجدنى فقط |
Si jamais tu sens qu'il y a un truc qui déconne, si tu sens qu'il fait des trucs bizarres, ou si tu le perds de vue, tu m'appelles. | Open Subtitles | هذا كل شيء. اذا حدث خطأ ما او بدأ يتصرف بغرابة او اذا فقدتيه. |
Tu sais, si ça se reproduit, ou si tu es inquiète à n'importe quel sujet, tu peux me parler. | Open Subtitles | اذا حدث اي شيئ من ذلك او اذا كنت خائفه من شئ ما يمكنك التحدث مع سأعطيك رقم هاتفي |
Écoute, si tu connais d'autres femmes à qui tu pourrais me recommander ou si tu veux que je me retape ta femme, je peux... | Open Subtitles | حسنا اسمع اذا كنت تعرف اي احد اخر يمكنك ان تعرفه بي او اذا كنت تريد ان اقوم بهذا لزوجتك مره آخرى |
S'il a des sentiments pour moi, il faut qu'on en parle et de mon sentiment à propos de ses sentiments pour moi ou si j'ai des sentiments pour lui et ce que je pense de ça. | Open Subtitles | أقصد, اذا كان لدية مشاعر لي يجب أن نتكلم حول ذالك و عن مشاعري حول مشاعره لي او اذا كان لدي مشاعر له ومشاعري حول ذالك |
ou si tu préfères je peux obtenir un ordre du tribunal. | Open Subtitles | او اذا اردت يمكنني ان اخذ امر من المحكمة بذلك |
Si je meurs... ou si tu me tues avec ça... s'il te plait. | Open Subtitles | اذا مت او اذا قمت بقتلي بهذا ارجوك |
Pour le moment, nous ignorons s'il y avait des gens à l'intérieur du bâtiment ou s'il y a eu des blessés lorsque l'immeuble s'est effondré. | Open Subtitles | ولا يعرف لغاية الان اذا كان هناك من اشخاص في داخل المبنى او اذا كان هناك اصابات |
Tu sais, Jeff, au bout de 12 ans, je m'attendais à ce que tu disparaisses pendant une fête pour vérifier un score, ou, s'ils passent un match au resto, à ce que tu ne me regardes pas trop. | Open Subtitles | اتعرف يا جيف , بعد 12 عام توقعت انك سوف تتركنى فى الحفلات و تذهب لمعرفة النتيجة او اذا كنا فى مطعم و المباراة تُعرض |