"او في" - Translation from Arabic to French

    • ou dans
        
    • Ou en
        
    • Ou au
        
    • ou à
        
    Emily, tu ne sais pas qui est dans ces bois ou dans cette maison. Open Subtitles ايميلي، انت لا تعلمين من قد يكون داخل تلك الغابه او في ذلك المنزل
    Nous ne sommes pas emprisonnés dans des maisons ou dans nos corps... même pas par les autres personnes. Open Subtitles نحن لا نُسجن في المنازل او في اجسادنا ولا حتى من قبل اناس اخرين
    Avez-vous trouvé de la drogue pendant l'autopsie ou dans son sang ? Open Subtitles حسنا,هل وجدت مخدرات خلال التشريح او في فحص السموم؟
    Formez les rangs! En demi-cercle, Ou en rectangle, immédiatement. Open Subtitles توقفوا وتجمعوا ايها الرجال في نصف دائرة او في ضلعي مثلث.هيا
    Ou au Moyen-Orient. On me dit qu'ils adorent les Latines. Qui l'eût cru ? Open Subtitles او في الشرق الاوسط، سمعت بأنهم يعشقون اللاتينيات من كان يدري؟
    On peut faire un bon duo à la cafétéria ou à la bibliothèque pour obtenir un peu de soutien? Open Subtitles الا يمكننا ان نعمل ثنائي في الكافتريا ؟ او في المكتبة لكي نكسب بعض الدعم
    Donc on ne sait pas ce que c'est, quand ça va arriver, ou dans quel aéroport. Open Subtitles ولهذا فنحن لا نعلم ماهية الشئ عند حدوث العملية او في اي مطار ستحدث
    Ce geste pourrait vous être rendu au centuple, dans cette vie ou dans une autre! - ... Open Subtitles وستجازين بهذا اضعافاً سواء في حياتك هذة او في الآخرة
    Vous n'avez eu aucune affaire non résolue ici ou dans le Montana. Open Subtitles من المؤكد ان ليس لديك اية قضية محلولة هنا او في مونتانا؟
    Tu fumes chez toi ou dans des endroits réservés. Open Subtitles بمعنى انهم يريدونك ان تدخن في بيتك او في بعض الاماكن المخصصة لذلك
    Cache la voiture sur l'un de tes terrains ou dans un garage ou quelque chose. Open Subtitles خباء السيارة في احد محلاتك او في مرأب تصليح السيارات او شيء من هذا القبيل.
    Le patient pourrait être paralysé ou dans le coma. Open Subtitles كيف عرفت من اني لم اتركه مشلول او في غيبوبة
    Je ne joue pas avec le travail ou dans ma vie personnelle. Open Subtitles لا ألعب معك في الاعمال او في حياتي الشخصيه
    Comment ça s'appelle, dans une pièce ou dans un film, quand tu fais semblant de frapper quelqu'un ? Open Subtitles ماذا يسمى في المسرحية ؟ او في الفلم عندما تتظاهر انك تضرب شخص ما وانت لم تفعل ؟
    Mr McKay, vous pouvez vous asseoir ici Ou en prison. Open Subtitles سيد مككاي تستطيع الجلوس هنا او في السجن
    Ils ne survivront que dans un zoo Ou en Antarctique. Open Subtitles هذه البطاريق لايستطيعونَ العيشَ سوى في حديقة الحيوانات او في القارة القطبية الجنوبية
    Tu vas finir mort Ou en fuite parce que tu peux pas rembourser. Open Subtitles بين عندما تموت او في وضع تعيس لأنك لن تتمكن من رد المال و ثق بي
    Elles ne sont pas au fond d'une bouteille Ou au bout d'un billet roulé. Open Subtitles لا يتواجدوا في اسفل زجاجة او في نهاية دولار ملفوف
    Ou au Kansas, dans la grange d'un de mes clients cinglés disant : Open Subtitles او في كنساس مستلقية في أحد حظائر الزبائن المنحرفين
    En ce moment, je suis dans les bureaux d'un grand journal, ou chez le procureur, Ou au commissariat. Open Subtitles الان , انا في مكتب اكبر الصحف الرئيسية او في مكتب المدعي العام او بمركز شرطة
    Les nuits où je ne suis pas avec toi ou à l'hôtel de l'aéroport. Open Subtitles الليالى التي لا اكون بها معك او في فندق المطار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more