Peu importe, c'est à cause d'elle que je suis ici, dans ce lycée bobo, socialiste et plein de monstres. | Open Subtitles | اياً يكن, هي السبب كوني هنا وهذا الاشتراك الشرير ادى الى عرض شاذ في الثانوية |
Peu importe, y en a partout sur l'évier, les serviettes, les murs, on dirait que t'as exécuté une famille de lapins en chocolat. | Open Subtitles | اياً كان الذى على الحوض و المناشف و الحوائط يبدو انك قمت بأعدام عائلة ارانب مصنوعة من الشيكولاتة |
Quelle que soit la cause, tu es sûr de vouloir mourir pour ça ? | Open Subtitles | اياً كان الأمر هل انت موافق أن تمت في سبيله ؟ |
Qui que ce soit, c'est sûr qu'il vient prendre livraison. | Open Subtitles | اياً كان هو , فهو بالتأكيد يقوم بالاستلام |
Elle n'a répondu à aucun de mes appels, et nous devons préparer Dani pour son témoignage demain. | Open Subtitles | لم تعاود على اياً من إتصالاتي وعلينا أن نجعل ديني تستعد للمنصة غداً |
Mais tu as raison sur un point Celui qui a fait ça voulait que McGuire gagne. | Open Subtitles | لكنك محقه بأمر ما اياً من قام بهذا اراد ان يضمن فوز مغواير |
Quoi qu'elle te montre, Quoi qu'elle te laisse voir. | Open Subtitles | أياً كان ما تريك إياه اياً كان ما تدعك ترينه |
Kaniel ou Michael ou Peu importe a pris un vol pour le Yémen. | Open Subtitles | كانيل او مايكل او اياً كان يستقل اول رحلة الى اليمن |
Peu importe ce qu'il a fait, allez voir celle qu'il rend malheureuse en ce moment. | Open Subtitles | اياً كان ما فعله, يـُـمكنكم أن .. ؟ تسألوه هذا البائس أينما كــان الآن |
Peu importe selon les préférences du pyromane. | Open Subtitles | اياً ما تدعو الية الشهية الخاصة لمن قام بالحرق عمداً |
Peu importe ce qu'il se passe entre toi et maman, tu ferais mieux de régler ça. | Open Subtitles | اياً يكن ما تمران به انت وامي يجب ان تصلحاه |
Si la bombe va exploser de toute façon, Peu importe ce qui arrive, qu'est-ce qu'ils attendent ? | Open Subtitles | مارشال ، اذا كانو قد وضعو هذا اياً ما كان ماذا ينتظرون ؟ |
Peu importe ce que je vous ai fait, je vous présente mes excuses. | Open Subtitles | اسمع ، اياً كان ما فعلت لك اياً ما كان ، انا اسف |
Quoi que ce soit, ce n'est pas un phénomène naturel. | Open Subtitles | اياً يكن الموجود بالأسفل، فهو ليس بظاهرة طبيعية |
Qui que ce soit qui ai mit cet argent à ton nom, te connais assez pour avoir pensé que tu ne le découvre jamais. | Open Subtitles | اياً كان من وضع المال بأسمك عرف بأن لست كفاية لتفكر بأنك لن تجدها |
soit tu lui dis que tu veux rester marié, soit tu vis ta vie, mais quoi que tu fasses, arrête de faire le bébé. | Open Subtitles | واما اخبرها انك تريد ان تبقى متزوجاً او استمر بحياتك لكن اياً كان ما ستفعله |
Kim Tan n'est pas là, et je ne sauverai aucun d'entre vous. | Open Subtitles | كيم تــــــان ليس موجودا وانا لن انقذ اياً منكــما |
Je sais que c'est gênant parce qu'on a couché ensemble, et que j'ai jamais répondu à aucun de tes appels, donc ça peut te faire un choc, mais... voudrais-tu être ma copine? | Open Subtitles | اعرف ان هذا محرجاً لإنا نمنا معاً وانا لم اعد ابداً اياً من الاتصالات الهاتفية |
Même si c'est sur mon profil, je n'ai écrit aucun de ces trucs. | Open Subtitles | انا اعلم تلك الاشياء ربما على ,صفحتي الشخصيه لكني لم اقم بكتابه اياً من تلك الاشياء |
Celui qui marche en premier a l'argent, et le reste suit | Open Subtitles | لم تكن اياً من يتحرك اولاً يحصل على المال |
Celui qui a fait ça me veut ici plus qu'entrain d'enquêter. | Open Subtitles | اياً كان من قام بفعل ذلك، فإنه يريدني هنا بدلاً من كوني أحقق |
Vous savez que le vol, le kidnapping, Quoi qu'il se passe ici, c'est un crime. | Open Subtitles | انت تدركين السرقة , او الخطف او اياً كان هذا , انه جانية |