"ايخمان" - Translation from Arabic to French

    • Eichmann
        
    Le colonel Eichmann fera une transcription séparée de la réunion. Open Subtitles الكولونيل ايخمان ستعد نسخة منفصلة من هذا الاجتماع.
    Le colonel Eichmann corrigea avec soin le rapport sténographique de la conférence. Open Subtitles كول. قام ايخمان بتحرير دقيق للسجل الخطيء للمؤتمر.
    Et Hausner se pavane comme s'il concourait avec Eichmann pour un rôle au théâtre ! Open Subtitles و (هاوسنر) فخورا بنفسه بعد أن تنافس مع (ايخمان) في دور بمسرحية
    Le problème avec un criminel nazi tel Eichmann, c'est qu'il rejetait avec véhémence toute implication personnelle. Open Subtitles (المشكلة مع مجرم نازي مثل (ايخمان أنه أصر على إنكار كل الصفات الشخصية
    Pourquoi décrivez-vous le crime d'Eichmann comme un "crime contre l'humanité" ? Open Subtitles لماذا تصفين جرائم (ايخمان) على أنها جرائم ضد الإنسانية"؟"
    C'est avec le procès Eichmann, en 1961, < < le Nuremberg du peuple juif > > , ainsi que l'appela Ben Gourion, que la vérité sur le génocide a commencé à pénétrer l'opinion publique et, plus tard, la conscience collective. UN ومع محاكمة ايخمان في عام 1961 - نورمبرغ الشعب اليهودي، كما سماها بين غوريون - بدأت الحقيقة تترسخ في الرأي العام، ومن ثم، في الضمير العام.
    Adolf Eichmann a vécu ici. Josef Mengele y a passé son permis. Open Subtitles ادولف ايخمان) عاش هنا) جوزيف مينخل) اختبر قيادة السيارة هنا) من اشهر النازيين الالمان
    Oui, ici le lieutenant-colonel Eichmann. Open Subtitles نعم، هذا هو المقدم ايخمان.
    Au moment où je me tiens ici devant vous, juges d'Israël, pour mener l'accusation contre Adolf Eichmann, je ne suis pas seul. Open Subtitles فيما أن واقف أمامكم هنا يا قضاة إسرائيل لأقود الإدعاء (على (أدولف ايخمان
    Le Reichsführer n'a-t-il pas d'autres moyens de contacter l'officier qu'Eichmann ? Open Subtitles (أليس لدى الفوهرر (هتلر طرق أخرى للإتصال بالقوات غير (ايخمان) ؟
    La plupart des histoires n'ont rien à voir avec Eichmann en tant qu'individu. Open Subtitles (أغلب قصصهم ليس لها علاقة بـ (ايخمان بصفته الفردية
    Ce qui est nouveau dans le phénomène Eichmann, c'est que ses semblables sont nombreux. Open Subtitles (الجديد في ظاهرة (ايخمان أن أشباهه كثيرون جداً
    Les documents montrent qu'Eichmann a conduit la "solution finale", même bien après qu'Himmler lui a interdit. Open Subtitles (حنة, الوثائق تُظهر بأن (ايخمان (قاد عملية (الحل الأخير (حتى بعد أن ألغاها (هيملر
    Ils veulent savoir ce que le nazi Eichmann a fait. Open Subtitles (إنهم يريدون معرفة مافعله النازي (ايخمان
    "on ne peut déceler aucune profondeur diabolique ou démoniaque chez Eichmann, Open Subtitles "إلا أننا لم نستطع تتبّع أي شر" "(أو مسّ شيطاني في (ايخمان"
    "le vent avait soufflé A. Eichmann dans les tumultes de l'Histoire". Open Subtitles "تعصف الرياح بأدولف ايخمان إلى التاريخ"
    Leur rapport à la section d'Eichmann était très important. Open Subtitles (علاقتهم مع إدارة (ايخمان كانت ذات أهمية كبيرة
    "Le procureur réagit à la défense farfelue d'Eichmann Open Subtitles المُدّعي العام, يرد على" "( الدفاع الغريب عن (ايخمان
    Ils te reprochent tous de défendre Eichmann, Hannah. Open Subtitles الجميع يلومونك على "الدفاع عن (ايخمان)" يا حنّة
    Bill, personne ne s'en est pris au caractère d'Hannah Eichmann. Open Subtitles بيل),رجاءً.. لم يهاجم أحد) (شخص (حنة ايخمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more