Vous parlez le même gars qui a lancé une tablette la plus vendue heures après avoir survécu à une avalanche sur l'Everest. | Open Subtitles | أنت تتحدث إلى نفس الرجل الذين شنوا اللوحي الأكثر مبيعا ساعة بعد نجاته من الكم الهائل على ايفرست. |
Je me mettrai à la pêche à la mouche, je parcourrai le monde, je gravirai l'Everest. | Open Subtitles | ربما أود أن أذهب لصيد الأسماك، السفر إلى أماكن غريبة، تسلق جبل ايفرست |
Il entraîne l'équipe de foot et il a fait l'Everest. | Open Subtitles | ويعمل مدربا لفريق كرة القدم وقد تسلق ايفرست. |
Avec un objectif similaire, trois jeunes Dominicains ont gravi le mont Everest, lieu où la Terre est la plus proche du ciel. | UN | ومن أجل هدف مماثل، قام ثلاثة من الشبان الدومينيكيين بتسلق جبل ايفرست وهي أقرب نقطة على الأرض إلى السماء. |
Un homme veut escalader l'Everest... mais il part sans y être préparé. | Open Subtitles | كان هناك رجلاً يريد أن يصعد الى قمة ايفرست و بدون ادنى أستعداد انطلق الى قمة ايفرست |
Un jour, il vous faudra gravir l'Everest... | Open Subtitles | يوماً ما ستحتم عليكي أن تتسلقي قمة ايفرست , صحيح ؟ |
En tout cas c'est pour ça qu'il a eu des douleurs à la poitrine et c'est pourquoi monter des escaliers était comme escalader le Mont Everest. | Open Subtitles | حسنا، وهذا هو السبب في انه يعاني من الآم في الصدر ولهذا فان تسلق السلالم تشعرك كأنها جبل ايفرست |
Je suis h'mi-h'australien, h'mi-mont Everest. | Open Subtitles | بلى,لا, لا, لا لأنى نصف استرالى نصف من جبال ايفرست |
La base logistique du projet est l'Observatoire-Laboratoire international Pyramide, situé à 5 050 mètres au-dessus du niveau de la mer dans la vallée de Khumbu, au pied de l'Everest. | UN | والقاعدة اللوجستية للمشروع هي المرصد ومختبر الهرم الدولي، المقام علي ارتفاع 050 5 مترا فوق سطح البحر في وادي خومبو بسفح جبل ايفرست. |
Le type qui a envoyé sa propre fusée dans l'espace, sauté de l'Everest... | Open Subtitles | الفتى الذي أطلق صاروخه الخاص للفضاء و قفز من قمّة "ايفرست" .. |
Quand j'ai sauté de l'Everest, on m'a demandé si j'étais nerveux. | Open Subtitles | حين قفزت من قمّة "ايفرست " سألني الناس إن كنت متوترا |
Non, c'est le mont Everest. | Open Subtitles | لا هذا جبل ايفرست |
Pourquoi monter l'Everest quand on peut établir un record de vitesse ? | Open Subtitles | اعني , لم علي ان اقفز عن قمة ايفرست ان كان سجلي "بي"؟ |
"Oublie l'Everest, gravis ta montagne de bouquins encore et encore." | Open Subtitles | "انسَ إيفرست ، تسلق جبل الكتب مئات المرات" *المترجم*ايفرست* أعلى قمة في العالم* |
Du sommet du mont Everest Aux hauteurs de l'orbite de la terre, | Open Subtitles | من قمة جبل "ايفرست" الى اعلى مدارات الارض? |
Mont Everest, Face Nord Tibet, NEPAL | Open Subtitles | جبل ايفرست ، الوجه الشمالي التبت - نيبال |
Mais pour une femme... c'est le mont Everest. | Open Subtitles | ولكن للمرأة ... انها قمة جبل ايفرست. |
Everest Cérémonie Bénédiction Puja. | Open Subtitles | "متسلقي (ايفرست ) (يؤدونمراسممباركة(بوجا". |
Tu sais je n'ai jamais dit ça à Krakauer quand il nous a demandé pourquoi on grimpe l'Everest. | Open Subtitles | أعرف أنني لم أخبر (كراكور) بهذا. بينما سألنا عن سبب تسلق (ايفرست). |
Pour le reste de ta vie, tu seras le gars qui est arrivé au sommet de l'Everest. | Open Subtitles | لكن لبقية حياتك ، ستكون الشخص الذي تسلق قمة (ايفرست) |