"ايفل" - Translation from Arabic to French

    • Eiffel
        
    • Evil
        
    • Malin
        
    • Evel
        
    Mes yeux... voient des autoroutes, de l'étalement urbain, des Big Macs sous la tour Eiffel. Open Subtitles وعيني ترى الطرق السريعه, والزحف العمراني الكثير من الأشياء تحت برج ايفل
    J'ai découvert la roue et j'ai édifié la tour Eiffel avec mes muscles ! Open Subtitles انا رجل الذي اخترع العجلات البخارية قام ببناء بُرج ايفل بالمعدن والقوة العضلية
    Ce qui m'a donné le plus de mal, c'est la Tour Eiffel ou Concorde? Open Subtitles ما الذي اخد وقت اكثر؟ برج ايفل ام الكونكورد ؟
    Je tiens a vous offrir une position ici au Evil Corp. Open Subtitles اريد ان اعرض عليك عمل في شركة ايفل كورب.
    Certainement Le Malin faisant encore l'idiot. Open Subtitles انه ايفل يحاول ان يخدعنا ثانيا
    J'ai failli crier quand on est passés devant la tour Eiffel. Open Subtitles أنا تقريبا صرخت عندما كنا قاد من قبل برج ايفل.
    Et tu sais, je l'ai même embrassée au sommet de la Tour Eiffel ! Open Subtitles وكما تعلمين قمت بتقبيلها في قمة برج ايفل
    Mon dieu, ou la tour Eiffel est à un jet de pierre d'une gondole vénitienne. Open Subtitles الله، حيث برج ايفل هو على مرمى حجر من جندول البندقية
    Je veux tomber accidentellement de la tour Eiffel car les trois hommes et tous les orgasmes, c'était trop. Open Subtitles اريد ان اموت بحادثة وقوع من برج ايفل بسبب الرجال الثلاثة و تعدد النشوات كانوا كثيرا علي
    Je n'aime pas accuser les gens mais vous avez mon trophée, ma tour Eiffel, et mon frère dans votre garage. Open Subtitles , ولكن انتم تملكون كأسي , وبرج ايفل الخاص بي وأخي .. في كراجكم وإن لم تجعلوه يخرج ..
    Mais j'aimerai aller voir la Tour Eiffel à un moment donné si ça te dérange pas. Open Subtitles أنا أريد وعلى كل حال أن نذهب وأرى برج ايفل في أحد الأوقات اذا كان هذا ممكناً
    Trucs d'école. Comme la Tour Eiffel, qui est tres belle d'ailleurs. Open Subtitles أشياء مدرسية , لقد كانت مثل برج ايفل , إنه جميل
    Si on garde à l'esprit que Paris a la tour Eiffel et Rome, le Colisée. Open Subtitles وبطبيعة الحال علينا الوضع بالإعتبار أن باريس فيها برج ايفل وروما فيها مدرج الكوليزيم
    Bien sûr, je vois toujours la tour Eiffel de ma chambre. Open Subtitles وطبعا لم أرى غير برج ايفل من شباك غرفتي في الفندق.
    Pourquoi aller sur la tour Eiffel, la nuit ? Open Subtitles لماذا أي شخص يريد أن يرتفع في برج ايفل في الليل، لا أستطيع أن أفهم.
    Montagne faisant Steel aller KaBlooey avec l'âme de Evil Corp. Open Subtitles مما سيدمر ستيل ماونتن الى جانب ايفل كورب
    Evil Corp, nous avons tenu notre promesse, comme prévu. Open Subtitles ايفل كورب لقد قمنا بالوفاء بوعدنا كما هو متوقع
    les serveurs de messagerie d'entreprise Evil Corp, ils ne sont pas patche rien depuis Shellshock. Open Subtitles لكنه لم يكن خدمة البريد لشركات ايفل كورب, لم يقوموا بتصحيح اي شيء من شيلشوك.
    Le Malin, s'il te plaît ! Je ne plaisante pas ! Open Subtitles ايفل ارجوك انا لا أمزح
    Arrête ça, Le Malin ! C'est pas drôle ! Open Subtitles توقف ايفل لم يعد هذا مسليا
    Quoi de neuf avec Evel Knievel truc ? Open Subtitles ما الأمر مع حيلة ايفل Knievel ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more