"اي اي" - Translation from Arabic to French

    • CIA
        
    Nous ne pouvons brouiller le radar de la CIA que pour un court instant. Open Subtitles يمكننا فقط ان حجب راديو السي اي اي لوقتاً قصـير فقط
    On dirait que la CIA a emballé tout ça dans un paquet bien soigné. Open Subtitles حسن، يبدو ان السي اي اي غطت كل هذا تغطية متقنة
    Celui qui dirigeait l'opération devait être quelqu'un qui n'a pas travaillé pour la CIA Open Subtitles أيا كان يدير فريق الاستخراج كان عليه أن يكون شخص ما لم يكن يعمل للسي اي اي
    Tu penses que j'ai pas faire pire pour la CIA ? Open Subtitles شكراً لك الم تعمل اصعب لـ سي اي اي
    Hein ? Il a tiré dans le visage d'un officier supérieur de la CIA. Open Subtitles اطلـق على عمـيل ضآبط من" سي اي اي " في الوجه
    J'ai fait un dépôt à mon contact de la CIA avec toutes les données plus tard ce matin. Open Subtitles صنعت نسخه الى مصدري للسي اي اي مع كل البيانات في وقت لاحق من صباح ذلك اليوم
    La CIA attentait à l'extérieur du hangar à bateau aujourd'hui, n'est-ce pas ? Open Subtitles السي اي اي , كان ينتظر خارج المرفأ اليوم، ألم تـكن كذآلك ؟
    J'y ai cru dès le premier jour de ma formation à la CIA. Open Subtitles آمنت من اول يوم . من محاولتي لأكون عميل سي اي اي
    J'effectue cette extraction sur les ordres de la CIA. Open Subtitles , انا اقود فريق الاستخلاص بأمر من السي اي اي
    Ms amis passeront le reste de leurs vies dans un centre de détention de la CIA. Open Subtitles اصدقآئي سوف يقضون بآقي حياتهم في حجز السي اي اي
    J'ai besoin que tu retournes à Miami et que tu te remettes dans les bonnes grâces de la CIA. Open Subtitles اريد منك ان تذهب الى ميامي وأرجع نفسك الى السي اي اي
    Si ça tourne mal, La CIA va m'aider. Open Subtitles اذا الاشياء اصبحت سيئه السي اي اي سوف تحميني
    Si ta couverture est grillée, la CIA va t'accrocher et te sécher. Open Subtitles لو انكشف غطآءك , السي اي اي سوف يعلقونك لتغرق
    Sam, il se fout même que la CIA ait engagé Simon. Open Subtitles سآم , هو لم يهتم حتى ان السي اي اي عينت سآيمون
    La CIA m'a donné 36 heures pour finir ça avant qu'ils ne ferment tout ça. Open Subtitles اعطتني السي اي اي 36 ساعه لأنهي هذا قبل ان يغلقوها
    La CIA n'acceptera pas moins que de te jeter dans un trou noir. Open Subtitles السي اي اي لن تقبل اي شئ اقل من ان ترميك في حفره مظلمه
    Et la CIA ne suspectera jamais que leur dispositif nous protège de l'intérieur. Open Subtitles و السي اي اي لن تشك ابداً ان رئيس العمليه يحمينا من الحكومه
    Est-ce que la CIA est prévenue et prête à agir ? Open Subtitles هل السي اي اي على علم ومستعدين للذهاب ؟
    Nos hommes retiendront la CIA assez longtemps pour me permettre de monter à bord et de m'échapper. Open Subtitles حراسنا سوف يستطيعون لرد السي اي اي لمدة كافيه لي لأن اكون على الطريق وأهرب
    Ok, la CIA n'est pas parfaite, mais ils ont eu à répondre à quelqu'un. Open Subtitles حسنـاً , السي اي اي ربما لاتكون الافضل لكنهم يجب ان يجيبو الى شخص ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more