"اﻵليات التابعة للجنة" - Translation from Arabic to French

    • les mécanismes de la Commission
        
    Par ailleurs, d’un point de vue juridique, ni ces organes ni les mécanismes de la Commission des droits de l’homme ne sont entièrement autonomes; c’est bien pourquoi la Déclaration de Vienne, au paragraphe 88, confie aux États parties, à l’Assemblée générale et au Conseil économique et social le soin d’assurer la coopération et la coordination. UN وعلاوة على ذلك، فمن وجهة النظر القانونية، فإن أيا من هذ الهيئات أو اﻵليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان ليس مستقلا تماما. ولهذا السبب أناط إعلان فيينا لحقوق اﻹنسان في الفقرة ٨٨ منه بالدول اﻷطراف والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي مسؤولية كفالة التعاون والتنسيق.
    vi) De renforcer encore la coopération avec les mécanismes de la Commission et, dans le cadre de leurs compétences, avec tous les organes concernés, y compris les organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme et les institutions de recherche de l'Organisation des Nations Unies; UN `٦` زيادة تعزيز التعاون مع اﻵليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان ومع كافة الهيئات ذات الصلة، في نطاق اختصاصها، بما في ذلك هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان ومؤسسات البحوث ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة؛
    vii) De renforcer encore la coopération avec les mécanismes de la Commission et, dans le cadre de leurs compétences, avec tous les organes pertinents, y compris les organes conventionnels de défense des droits de l'homme et les institutions de recherche des Nations Unies; UN `٧` زيادة تعزيز التعاون مع اﻵليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان ومع كافة الهيئات ذات الصلة، في نطاق اختصاصها، بما في ذلك هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان ومؤسسات البحوث ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة؛
    En particulier, il est étroitement associé aux travaux de toutes les instances des Nations Unies s'occupant des droits de l'homme et collabore aux préparatifs des missions envoyées sur le terrain et à l'établissement de liaisons institutionnelles plus étroites avec les mécanismes de la Commission. UN وهي تشارك بنشاط على وجه التحديد في أعمال كافة محافل حقوق اﻹنسان ذات الصلة في اﻷمم المتحدة وتسهم في الاعداد للبعثات الميدانية وفي إنشاء روابط مؤسسية وثيقة مع اﻵليات التابعة للجنة.
    vi) à la nécessité de renforcer la coopération avec les mécanismes de la Commission et, dans le cadre de leur compétence, avec tous les organes pertinents, y compris les organes conventionnels des droits de l'homme; et UN `٦` ضرورة تعزيز التعاون مع اﻵليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان وكذلك، في نطاق اختصاصها، مع كافة الهيئات ذات الصلة بما في ذلك هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان؛
    g) De renforcer encore la coopération avec les mécanismes de la Commission et, dans le cadre de leurs compétences, avec tous les organes pertinents, y compris les organes conventionnels relatifs aux droits de l'homme et les institutions de recherche des Nations Unies; UN )ز( زيادة تعزيز التعاون مع اﻵليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان ومع كافة الهيئات ذات الصلة، في نطاق اختصاصها، بما في ذلك هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان ومؤسسات البحوث ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة؛
    f) De renforcer encore la coopération avec les mécanismes de la Commission et, dans le cadre de leurs compétences, avec tous les organes concernés, y compris les organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et les institutions de recherche de l'Organisation des Nations Unies; UN )و( زيادة تعزيز التعاون مع اﻵليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان ومع كافة الهيئات ذات الصلة، في نطاق اختصاصها، بما في ذلك هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان ومؤسسات البحوث ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة؛
    f) De renforcer encore la coopération avec les mécanismes de la Commission et, dans le cadre de leurs compétences, avec tous les organes concernés, y compris les organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et les institutions de recherche de l'Organisation des Nations Unies; UN )و( زيادة تعزيز التعاون مع اﻵليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان ومع كافة الهيئات ذات الصلة، في نطاق اختصاصها، بما في ذلك هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان ومؤسسات البحوث ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة؛
    18. M. MUKHOPADHAYA (Inde) indique que sa délégation n'est pas entièrement satisfaite du libellé du paragraphe 21 et aurait préféré voir se manifester un plus grand souci de respecter la distinction entre les organes créés en vertu de traités et les mécanismes de la Commission des droits de l'homme. UN ١٨ - السيد موخوبادهايا )الهند(: قال إن وفده غير راض تماما عن صياغة الفقرة ٢١ وأنه كان يفضل أن يرى مزيدا من التركيز على ضرورة التقيد بالفرق بين هيئات المعاهدات وبين اﻵليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان.
    f) A la nécessité de renforcer la coopération avec les mécanismes de la Commission et, dans le cadre de leur compétence, avec tous les organismes pertinents, y compris les organes conventionnels de défense des droits de l'homme; UN )و( ضرورة تعزيز التعاون مع اﻵليات التابعة للجنة حقوق اﻹنسان وفي نطاق اختصاصها مع كافة الهيئات ذات الصلة، بما في ذلك هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more