– À 2 h 30, les forces israéliennes ont ouvert le feu autour de leur position située à Qal'at ach-Chaqif en utilisant des armes de moyen calibre. | UN | - بين الساعة ٣٠/٢ مشطت القوات اﻹسرائيلية محيط مركزها في قلعة الشقيف بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
— À 20 h 25, des éléments de la milice susmentionnée ont ouvert le feu à l'aide d'armes de moyen calibre autour de leurs positions situées sur les collines de Sal'a et Roum. | UN | - الساعة ٢٥/٢٠ مشطت الميليشيا العميلة محيط مركزيها في تلتي الصلعة وروم بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
— Entre 15 heures et 17 heures, des éléments de la milice susmentionnée ont ouvert le feu autour de leurs positions situées à Markaba et Barak en utilisant des armes de moyen calibre. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٥ والساعة ٠٠/١٧ مشطت الميليشيا العميلة محيط مركزيها في مركبا وبراك بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
— À 13 h 40, des éléments de la milice susmentionnée ont ouvert le feu autour de leur position située sur la colline de Roum en utilisant des armes de moyen calibre. | UN | - الساعة ٤٠/١٣ مشطت الميليشيا العميلة محيط مركزها في تلة روم بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
— À 14 h 30, des éléments de la milice susmentionnée ont ouvert le feu à l'aide d'armes de moyen calibre autour de leur position située au point de passage de Mimis. | UN | - الساعة ٣٠/١٤ مشطت ميليشيا العميلة محيط مركزها على معبر ميمس بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
— Entre 19 h 55 et 20 heures, des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu autour de leur position située à Bayt Yahoun en utilisant des armes de moyen calibre. | UN | - بين الساعة ٥٥/١٩ و ٠٠/٢٠ مشطت ميليشيا لحد محيط مركزها في بيت ياحون بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
— À 22 h 15, des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu autour de leur position située à Qoussayr en utilisant des armes de moyen calibre. | UN | - الساعة ١٥/٢٢ مشطت ميليشيا لحد محيط مركزها في القصير بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
— Entre 19 h 20 et 19 h 50, les forces israéliennes ont ouvert le feu autour de leur position située à Markaba en utilisant des armes de moyen calibre. | UN | - بين الساعة ٢٠/١٩ والساعة ٥٠/١٩ مشطت القوات اﻹسرائيلية محيط مركزها في مركبا بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
— À 9 h 45, des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu autour de leur position située sur la colline d'Ali at-Taher en utilisant des armes de moyen calibre. | UN | - الساعة ٤٥/٩ مشطت ميليشيا لحد محيط مركزها في تلة علي الطاهر بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
— À 8 h 30, les forces israéliennes ont ouvert le feu autour de leurs positions situées à Qal'at ach-Chaqif et sur la colline de Dabcha en utilisant des armes de moyen calibre. | UN | - الساعة ٣٠/٨ مشطت القوات اﻹسرائيلية محيط مركزيهما في قلعة الشقيف وتلة الدبشة بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
— À 19 h 25, des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu autour de leur position située au point de passage de Zoummarayya en utilisant des armes de moyen calibre. | UN | - الساعة ٢٥/١٩ مشطت ميليشيا لحد محيط مركزها عند معبر زمريا بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
— À 18 h 30, des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu autour de leur position située à Qantara en utilisant des armes de moyen calibre. | UN | - الساعة ٣٠/١٨ مشطت ميليشيا لحد محيط مركزها في القنطرة بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
— À 3 heures, des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu autour de leur position située sur la colline de Borj en utilisant des armes de moyen calibre. | UN | - الساعة ٠٠/٣، مشطت ميليشيا لحد محيط مركزها في تلة البرج بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
— À 6 h 35, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu autour de leurs positions situées sur les collines de Dabcha et Ali at-Taher en utilisant des armes de moyen calibre. | UN | - الساعة ٣٥/٦، مشطت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد محيط مركزيهما في تلتي الدبشة وعلي الطاهر بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
— À 13 h 30, des éléments de la milice de Lahad ont ouvert le feu autour de leur position située sur la colline d'Ali at-Taher en utilisant des armes de moyen calibre. | UN | - الساعة ٠٣/٣١، مشطت الميليشيا العميلة محيط مركزها في تلة علي الطاهر بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
— À 21 h 15, un hélicoptère israélien a ouvert le feu sur les environs de Qal'at ach-Chaqif à l'aide d'armes de moyen calibre. | UN | - الساعة ١٥/٢١ مشطت طوافة إسرائيلية محيط قلعة الشقيف بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
— Le même jour, à 11 h 40, des hommes appartenant à la milice du traître Antoine Lahad, ont effectué, à l'aide d'armes de calibre moyen, des opérations de ratissage dans une zone dont le centre se trouvait à Tallat Annan. | UN | الساعة ٤٠/١١ مشطـت ميليشيـا العميـل لحد محيـط مركزهـا في تلة انان بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
:: Le 11 octobre 2006, entre 22 h 30 et 22 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont tiré à l'arme moyenne sur une zone ayant pour centre Roueissat al-Alam, à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées. | UN | :: بتاريخ 11 تشرين الأول/أكتوبر 2006 بين الساعة 30/22 والساعة 45/22، مشّطت قوات العدو الإسرائيلي محيط مركزها في رويسة العلم داخل مزارع شبعا المحتلة بنيران الأسلحة المتوسطة. |
:: À 14 h 30, les forces de l'ennemi israélien ont arrosé de rafales d'armes de moyen calibre la zone entourant leur position de Deit Yahoun; | UN | :: الساعة 30/14 مشطت قوات العدو الإسرائيلي محيط مركزها في بيت ياحون بنيران الأسلحة المتوسطة. |
- Le 18 décembre 2006, entre 14 h 15 et 14 h 25, les forces de l'ennemi israélien ont patrouillé dans le périmètre de leur poste à Ramta et Samaqa (dans le périmètre des fermes de Chebaa occupées) et tiré des salves d'armes de moyen calibre. | UN | - بتاريخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2006 بين الساعة 15/14 والساعة 25/14، مشطت قوات العدو الإسرائيلي محيط مركزيها في رمتا والساقة (داخل مزارع شبعا المحتلة)، ينيران الأسلحة المتوسطة. |
— À 10 h 55, la milice à la solde des forces israéliennes a tiré des rafales d'armes moyennes tout autour de leurs positions sur la colline de Bordj. | UN | - في الساعة ٥٥/١٠ مشطت الميليشيا العميلة محيط مركزها في تلة البرج بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |