"اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية" - Translation from Arabic to French

    • préparatifs de la session extraordinaire
        
    • préparation de la session extraordinaire
        
    • travaux préparatoires de la session extraordinaire
        
    • préparatifs de cette session
        
    • préparatifs pour la session extraordinaire
        
    • préparatifs en vue de la session extraordinaire
        
    • les préparatifs
        
    • préparer la session extraordinaire
        
    • préparatifs de sa session extraordinaire
        
    • de la session extraordinaire de
        
    préparatifs de la session extraordinaire DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE UN اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء
    préparatifs de la session extraordinaire DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE UN اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن النظر
    Le Comité sera saisi d’une note du Secrétariat contenant des éléments d’information sur l’état d’avancement des préparatifs de la session extraordinaire. UN ستعرض على اللجنة مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن معلومات عن حالة اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    État d’avancement des préparatifs de la session extraordinaire UN حالة اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية
    Elle a en outre prié le Secrétaire général de lui rendre compte, à cette même session, de la préparation de la session extraordinaire. UN وطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في تلك الدورة تقريرا عن اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    3. préparatifs de la session extraordinaire de la l’Assemblée générale. UN ٣ - اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    préparatifs de la session extraordinaire de l’Assemblée générale UN اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية
    préparatifs de la session extraordinaire de l’Assemblée générale UN اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة
    V.98-50910 préparatifs de la session extraordinaire DE L’ASSEMBLÉE GÉNÉRALE UN اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن النظر
    V.98-51766 préparatifs de la session extraordinaire DE L’ASSEMBLÉE GÉNÉRALE UN اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن النظر
    préparatifs de la session extraordinaire DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE CONSACRÉE À LA LUTTE CONTRE LA PRODUCTION, LA VENTE, LA DEMANDE, UN اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن النظر في مكافحة انتاج المخدرات وبيعها والطلب عليها والاتجـار بهـا
    préparatifs de la session extraordinaire DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE CONSACRÉE À UN EXAMEN ET UNE ÉVALUATION D'ENSEMBLE UN اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييــم شاملين لتنفيــذ جدول
    préparatifs de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à un examen et une évaluation d'ensemble de la mise en oeuvre d'Action 21 UN اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢
    préparatifs de la session extraordinaire DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE UN اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة
    préparatifs de la session extraordinaire DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE CONSACRÉE À UN EXAMEN ET UNE ÉVALUATION D'ENSEMBLE DE LA MISE EN OEUVRE D'ACTION 21 UN اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة لغرض إجــراء استعراض وتقييــم شاملين لتنفيذ جــدول أعمال القرن ٢١
    préparatifs de la session extraordinaire DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE UN اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة
    préparatifs de la session extraordinaire DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE CONSACRÉE À UN EXAMEN ET UNE ÉVALUATION D'ENSEMBLE DE LA MISE EN UN اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة لغرض إجراء استعراض وتقييــم شامليــن لتنفيــذ جدول أعمال القرن ٢١
    Les débats ont porté essentiellement sur les préparatifs de la session extraordinaire de 1997. UN وكانت اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية هي محور المناقشات.
    Il est donc essentiel d'étudier la possibilité de faciliter leur participation aux préparatifs de la session extraordinaire et à la session elle-même. UN فلابد إذن من النظر في إمكانية تيسير مشاركتها في اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية وفي أعمال الدورة نفسها.
    Le Bélarus a l’intention de participer activement à la préparation de la session extraordinaire. UN وتنوي بيلاروس المشاركة بنشاط في اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    II. travaux préparatoires de la session extraordinaire 18 - 33 7 UN ثانيا - اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية
    Elle a également décidé que la Commission des stupéfiants interviendrait en qualité d’organe préparatoire de la session extraordinaire et l’a invitée à lui rendre compte à sa cinquante-deuxième session, par l’intermédiaire du Conseil économique et social, de la progression des préparatifs de cette session. UN وقررت أيضا أن تعمل لجنة المخدرات بصفتها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية، ودعت اللجنة إلى أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن التقدم المحرز بالنسبة إلى اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    Les principales fonctions du Comité préparatoire consisteront à évaluer l'état des préparatifs pour la session extraordinaire et de fournir une orientation générale au processus. UN وتكون المهام الرئيسية للجنة التحضيرية هي تقييم حالة اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية وتوفير التوجيه العام للعملية.
    Tout d'abord, il a noté de vrais signes d'amélioration des relations entre l'UNICEF, les gouvernements européens et la société civile dans le cadre du Mouvement mondial pour les enfants et donc des préparatifs en vue de la session extraordinaire consacrée aux enfants. UN فأشار أولا إلى الزخم القوي الذي تقدمه الحركة العالمية من أجل الطفل لإحراز تقدم في العلاقة بين اليونيسيف والحكومات الأوروبية والمجتمع المدني وإلى ما يرتبط بذلك من الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    Les délégations ont demandé que les préparatifs de la session extraordinaire soient guidés par une évaluation honnête de ces résultats assortie d'une autocritique. UN وطالبت الوفود بأن تكون الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية تقييما صادقا وقائما على النقد الذاتي لهذه التجربة.
    Il apporte également des informations sur les conclusions de l'examen de haut niveau de l'application de la Déclaration politique et du Plan d'action auquel a procédé la Commission des stupéfiants en 2014, et contient des recommandations visant à aider l'Assemblée à préparer la session extraordinaire sur le problème mondial de la drogue qui se tiendra en 2016. UN ويقدم أيضا معلومات عن نتائج الاستعراض الرفيع المستوى لعام 2014 الذي اضطلعت به لجنة المخدِّرات لتنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل، ويتضمن توصيات لكي تنظر فيها الجمعية العامة في إطار الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية التي ستُعقد في عام 2016.
    vi) L'Assemblée générale, y compris les préparatifs de sa session extraordinaire sur le problème mondial de la drogue qui se tiendra en 2016; UN ' 6` الجمعية العامة، بما في ذلك الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن مشكلة المخدرات العالمية المزمع عقدها في عام 2016؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more