"اﻷمانة والدعم" - Translation from Arabic to French

    • secrétariat et d'appui
        
    • secrétariat et un appui
        
    • secrétariat et appui
        
    • secrétariat nécessaires
        
    • secrétariat et services
        
    • secrétariat et l
        
    Sous-programme 1. Application des traités, services de secrétariat et d'appui UN البرنامج الفرعي ١ - تنفيذ المعاهدات وخدمات اﻷمانة والدعم
    Sous-programme 1. Application des traités, services de secrétariat et d'appui UN البرنامج الفرعي ١ - تنفيذ المعاهدات وخدمات اﻷمانة والدعم
    Ajouter au titre du sous-programme 1 (Application des traités, services de secrétariat et d'appui) UN يضاف ما يلي في إطار البرنامج الفرعي ١ )تنفيذ المعاهدات وخدمات اﻷمانة والدعم(
    En outre, des services de secrétariat et un appui fonctionnel sont fournis aux mécanismes subsidiaires du Conseil des droits de l'homme au titre du sous-programme 1. UN وتقدم خدمات الأمانة والدعم الفني أيضا إلى الآليات الفرعية لمجلس حقوق الإنسان في إطار البرنامج الفرعي 1.
    a) Services fournis aux organes intergouvernementaux et aux comités d'experts. Services de conférence et documentation à l'intention des organes délibérants : services de secrétariat et appui opérationnel aux sessions de la Commission et de ses organes subsidiaires; rapport sur les principaux sujets qui seront étudiés à la vingt-huitième session de la Commission (rapport interdivisions). UN )أ( تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية/هيئات الخبراء - تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات ووثائق الهيئات التداولية؛ وتقديم خدمات اﻷمانة والدعم الفني إلى دورات اللجنة وهيئاتها الفرعية؛ وتقديم تقرير عن الموضوعات الرئيسية التي تناقش في دورة اللجنة الثامنة والعشرين )تقرير مشترك بين الشُعب(؛
    d) Fournir l'appui fonctionnel, organisationnel et administratif ainsi que les services de secrétariat nécessaires au Conseil consultatif pour les questions de désarmement du Secrétaire général; UN (د) تقديم الدعم الفني وخدمات الأمانة والدعم التنظيمي والإداري للمجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح التابع للأمين العام؛
    3.11 L'objectif du sous-programme est de fournir à l'Assemblée et à son Bureau des services de secrétariat et services d'appui adéquats. UN ٣-١١ وسيهدف هذا البرنامج الفرعي إلى كفالة تقديم ما يكفي من خدمات اﻷمانة والدعم إلى الجمعية العامة وإلى مكتبها.
    Application des traités, services de secrétariat et d'appui UN تنفيذ المعاهدات وخدمات اﻷمانة والدعم
    Application des traités, services de secrétariat et d'appui UN تنفيذ المعاهدات وخدمات اﻷمانة والدعم
    Sous-programme 1. Application des traités, services de secrétariat et d'appui UN البرنامج الفرعي ١ - تنفيذ المعاهدات وخدمات اﻷمانة والدعم
    Application des traités, services de secrétariat et d'appui UN البرنامج الفرعي ١ - تنفيذ المعاهدات وخدمات اﻷمانة والدعم
    Sous-programme 1 Application des traités, services de secrétariat et d'appui UN البرنامج الفرعي ١ - تنفيذ المعاهدات وخدمات اﻷمانة والدعم
    Les activités proposées se rattachent au sous-programme 1 (Application des traités, services de secrétariat et d'appui); activité 2 (Services fournis aux organes délibérants). UN وتتعلق اﻷنشطة المقترحة بالبرنامج الفرعي ١ )تنفيذ المعاهدات وخدمات اﻷمانة والدعم(، النشاط ٢ )خدمات الهيئات التداولية(.
    a) D'appliquer les directives du Forum et de fournir à ce dernier et à ses organes subsidiaires des services de secrétariat et d'appui efficaces; UN )أ( تنفيذ توجيهات المحفل تنفيذا فعالا، وتقديم خدمات اﻷمانة والدعم للمحفل ولهيئاته الفرعية؛
    b. Services de secrétariat et d’appui en matière de programmes au profit : i) du Programme d’action mondial et premier examen intergouvernemental de son application; ii) de la conférence mondiale sur la création de partenariats en vue de la gestion des eaux usées; UN ب - تقديم دعم اﻷمانة والدعم البرنامجي للجهات التالية: ' ١ ' برنامج العمل العالمي والاستعراض الحكومي الدولي لتنفيذه؛ ' ٢ ' مؤتمر عالمي عن بناء الشراكات اللازمة ﻹدارة مياه المجارير،
    h) Fournira des services de secrétariat et un appui général à la Conférence des Parties. UN (ح) توفير الدعم الخاص بخدمات الأمانة والدعم العام لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية.
    e) Fournir des services de secrétariat et un appui scientifique au Mécanisme national de promotion des droits de la femme; UN (ﻫ) توفير الدعم بأعمال الأمانة والدعم العلمي للجهاز الوطني لحقوق المرأة؛
    h) Fournira des services de secrétariat et un appui général à la Conférence des Parties à la Convention. UN (ح) توفير الدعم الخاص بخدمات الأمانة والدعم العام لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية.
    a) Services fournis aux organes intergouvernementaux et aux comités d'experts. Services de conférence et documentation à l'intention des organes délibérants : services de secrétariat et appui opérationnel aux sessions de la Commission et de ses organes subsidiaires; rapport sur les principaux sujets qui seront étudiés à la vingt-huitième session de la Commission (rapport interdivisions). UN )أ( تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية/هيئات الخبراء - تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات ووثائق الهيئات التداولية؛ وتقديم خدمات اﻷمانة والدعم الفني إلى دورات اللجنة وهيئاتها الفرعية؛ وتقديم تقرير عن الموضوعات الرئيسية التي تناقش في دورة اللجنة الثامنة والعشرين )تقرير مشترك بين الشُعب(؛
    g) Fournir l'appui fonctionnel, organisationnel et administratif et les services de secrétariat nécessaires au Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale; UN (ز) تقديم الدعم الفني وخدمات الأمانة والدعم التنظيمي والإداري للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا؛
    g) Fournir l'appui fonctionnel, organisationnel et administratif et les services de secrétariat nécessaires aux conférences d'examen et autres réunions des États parties aux accords multilatéraux relatifs à la maîtrise des armements, au désarmement et à la non-prolifération, aux conférences chargées de conclure des traités, aux groupes d'experts et aux autres réunions sur le désarmement sous la responsabilité du Service; UN (ز) تقديم الدعم الفني وخدمات الأمانة والدعم التنظيمي والإداري إلى المؤتمرات الاستعراضية وغيرها من اجتماعات الدول الأطراف في الاتفاقات المتعددة الأطراف لتحديد الأسلحة ونزع السلاح وعدم الانتشار، وإلى مؤتمرات وضع المعاهدات، وأفرقة الخبراء وغير ذلك من اجتماعات نزع السلاح المعقودة تحت مسؤولية الفرع؛
    Dans le cas du personnel fourni à titre gracieux, elles tiennent aux éléments suivants : services de secrétariat et services administratifs, équipement, fournitures, locaux, éclairage et chauffage, communications, services juridiques et services médicaux, voyages officiels, indemnités journalières de subsistance et participation à des programmes de formation et des programmes d'enseignement des langues à l'ONU. UN والمسؤولية المالية المتكبدة من جراء قبول أفراد مقدمين دون مقابل تتعلق بتكاليف دعم اﻷمانة والدعم اﻹداري، والمعدات، واللوازم، وأماكن المكاتب، والمرافق، والاتصالات، والخدمات القانونية والطبية، الى جانب التكاليف المتصلة بالسفر في مهام رسمية، وبدل اﻹقامة اليومي، والمشاركة في برامج اﻷمم المتحدة التدريبية واللغوية.
    Le secrétariat et l'appui logistique seront fournis par les organisations qui assurent la présidence. UN وستقوم المنظمات التي تتولى الرئاسة بتوفير دعم الأمانة والدعم اللوجيستي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more