Equipe spéciale pour l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme et le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme | UN | فرقة العمل المعنية بمعهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب مـن أجـل النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة |
2. Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW) | UN | ٢ - معهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Fonctionnaire chargé de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme | UN | الموظف المسؤول، معهــد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Je voudrais évoquer maintenant la situation de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW). | UN | واسمحوا لي أن أشير الى حالة معهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة. |
Il s'agit de la proposition du Secrétaire général de fusionner l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme et le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme. | UN | وأقصد بهذا مقترح اﻷمين العام الرامي إلى ادماج معهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة مع صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة. |
L’Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW) a été créé en 1976 en tant qu’organisme autonome dans le cadre de l’Organisation des Nations Unies. | UN | ٤ - أنشئ معهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة في عام ١٩٧٦ بوصفه مؤسسة تتمتع بالاستقلال الذاتي ضمن إطار اﻷمم المتحدة. |
Pour commencer, l'UNITAR pourrait apporter une contribution appréciable à l'actuel processus de restructuration de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW). | UN | أولهما، أن اليونيتار يمكن أن يقدم مساهمة قيمة في عملية إعادة التشكيل الجارية حاليا في معهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة. |
Institut international de recherche et de formation | UN | معهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب |
Membre du Conseil d'administration de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW) (deux mandats) | UN | العضوية في مجالس - عضو في مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل الهيئات: النهوض بالمرأة. |
Des déclarations sont faites aussi par la Directrice par intérim de l’Institut international de recherche et de formation des Nations Unies pour la promotion de la femme (INSTRAW) et la Présidente du Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes. | UN | كما أدلى ببيانين المدير بالنيابة لمعهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، ورئيس لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة. |
Dans un autre ordre d'idées, la République dominicaine reste préoccupée, comme elle l'avait indiqué à la précédente session, par la proposition du Secrétaire général des Nations Unies visant à fusionner l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW) et le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM). | UN | وفي مجال آخر، لا تزال الجمهورية الدومينيكية تشعر بالقلق إزاء الاقتراح الذي تقدم به اﻷمين العام، في دورة العام الماضي للجمعية العامة، والقاضي بإدماج معهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة مع صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة. |
d) Observations du Secrétaire général sur le rapport du Corps commun d’inspection intitulé «Évaluation de l’Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme» (A/54/156/Add.1-E/1999/102/ Add.1); | UN | )د( تعليقات اﻷمين العام على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تقييم معهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة " (A/54/156/Add.1-E/1999/102/Add.1)؛ |
g) Rapport du Conseil d’administration de l’Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme sur les travaux de sa dix-neuvième session (E/1999/57); | UN | )ز( تقرير مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة عن دورته التاسعة عشرة (E/1999/57)؛ |
h) Rapport du Président du Conseil d’administration de l’Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (E/1999/105); | UN | )ح( تقرير رئيس مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة (E/1999/105)؛ |
36. La crise financière que connaît l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme a entraîné des décisions draconiennes, parmi lesquelles la fermeture du bureau de liaison de New York. | UN | ٣٦ - وقالت إن اﻷزمة المالية التي تواجه معهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة حتﱠمت اتخاذ قرارات عنيفة بينها إغلاق مكتب الاتصال في نيويورك. |
13. Le Gouvernement colombien salue les activités effectuées par l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW) et appuie les efforts déployés pour renforcer ses moyens financiers et administratifs. | UN | ١٣ - وقال إن حكومته تعترف باﻷعمال التي يقوم بها معهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وتؤيد الجهود المبذولة لتعزيزه ماليا وتوحيده إداريا. |
37. Prend note de l'importance des activités entreprises par le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme et l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme pour appliquer le Programme d'action; | UN | ٣٧ - تحيط علما بأهمية اﻷنشطة التي يضطلع بها صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة ومعهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة في تنفيذ منهاج العمل؛ |
La Commission commence l'examen commun de ces ques-tions en entendant des observations de la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, ainsi que des déclarations liminaires de la Directrice par intérim de l'Institut international de recherche et de formation des Nations Unies pour la promotion de la femme et de l'Adjoint du Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines. | UN | شرعت اللجنة في نظرها المشترك في البندين واستمعت إلى ملاحظات أبداها اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وكذلك إلى بيانات استهلالية أدلى بها المدير بالوكالة لمعهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة ونائب اﻷمين العام المساعد، لمكتب إدارة الموارد البشرية. |
10. Des réponses ont été reçues des organismes et institutions spécialisées suivants des Nations Unies : Fonds des Nations Unies pour l'enfance, Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme des Nations Unies, Organisation internationale du Travail. | UN | ٠١- ووصلت ردود من هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة التالي بيانها: منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، ومكتب المفوضة السامية لﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومعهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، ومنظمة العمل الدولية. |
L'UNICEF a organisé, en collaboration avec l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme, un atelier conjoint sur les femmes, l'eau et l'assainissement de l'environnement à l'occasion du Forum des ONG qui s'est tenu dans le cadre de la Conférence sur les femmes, à Beijing. | UN | وعقدت اليونيسيف بالاشتراك مع معهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، حلقة عمل عن " المرأة والمياه والتصحاح البيئي " خلال منتدى المنظمات غير الحكومية الذي نظم أثناء انعقاد مؤتمر المرأة في بيجين. |