"اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة" - Translation from Arabic to French

    • des Nations Unies pour la lutte contre
        
    • des Nations Unies sur la lutte contre
        
    Mise à jour du Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues UN استكمال خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات
    Contribution de l’ONUDI au Plan d’action à l’échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l’abus des drogues. UN اسهام اليونيدو في خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة اساءة استعمال العقاقير المخدرة .
    1993/43 Application du Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues UN تنفيذ خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات
    1993/43 Application du Plan d’action à l’échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l’abus des drogues UN قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي تنفيذ خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات
    Les dispositions des résolutions de l'Organisation des Nations Unies sur la lutte contre le terrorisme doivent être rigoureusement appliquées par tous les États Membres. UN كذلك يجب تنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في قرارات الأمم المتحدة بشأن مكافحة الإرهاب تنفيذا صارما من جانب جميع الدول الأعضاء.
    Le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) aborde la question du rôle des femmes dans le cadre de la Décennie des Nations Unies contre l'abus des drogues et du Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues. UN ويعالج برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات دور المرأة داخل إطار عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات وخطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    Dans cette résolution, l'Assemblée a souligné la nécessité de mettre au point un plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues. UN وفي ذلك القرار، أكدت الجمعية العامة أهمية وضع خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    Soulignant les propositions énoncées dans le Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues et considérant que l'application et la mise à jour du Plan d'action exigent de nouveaux efforts, UN وإذ تؤكد المقترحات الواردة في خطة العمل على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات، وإذ تسلم بالحاجة إلى بذل المزيد من الجهود لتنفيذها وتحديثها،
    1993/43 Application du Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues UN ١٩٩٣/٤٣ تنفيذ خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات
    47/100 Application du Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues et du Programme d'action mondial contre la production, l'offre, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes : action menée par les organismes du système des Nations Unies UN تنفيذ خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات وبرنامج العمل العالمي لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعرضها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع: اﻹجراءات التي تتخذها الوكالات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    11 (XXXVIII) Améliorations à apporter au Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues UN ١١ )د-٣٨( إدحال تحسينات على خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات
    47/100 Application du Plan d’action à l’échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l’abus des drogues et du Programme d’action mondial contre la production, l’offre, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes : action menée par les organismes du système des Nations Unies UN تنفيذ خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات وبرنامج العمل العالمي لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعرضها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع: اﻹجراءات التي تتخذها الوكالات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    11 (XXXVIII) Améliorations à apporter au Plan d’action à l’échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l’abus des drogues UN ١١ )د-٣٨( إدحال تحسينات على خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات
    L’on compte que les futurs forums d’experts joueront un rôle important dans l’examen des thèmes prioritaires énumérés dans le Plan d’action à l’échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l’abus des drogues. UN ويتوقع أن ملتقيات الخبراء التي ستعقد مستقبلا ستكون هامة للنظر في المواضيع ذات اﻷولوية التي حددت في خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة اساءة استعمال المخدرات .
    a) Application du Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues (résolution 48/112), A/51/129-E/1996/53; UN )أ( تنفيذ خطة العمل على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات )القرار ٤٨/١١٢(، A/51/29-E/1996/53؛
    b) Examiner l'élaboration et l'application du Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues; UN " )ب( أن تستعرض تطور وتنفيذ خطة العمل الموضوعة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات؛
    d) A pris note du rapport du Directeur général sur la contribution de l’ONUDI au Plan d’action à l’échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l’abus des drogues (IDB.20/13); UN )د( أحاط علما بتقرير المدير العام عن اسهام اليونيدو في خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة اساءة استعمال العقاقير المخدرة IDB.20/13)( ؛
    47/100 Application du Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues et du Programme d'action mondial contre la production, l'offre, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes : action menée par les organismes du système des Nations Unies UN ٤٧/١٠٠ تنفيذ خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات وبرنامج العمل العالمي لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعرضها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع: اﻹجراءات التي تتخذها الوكالات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    a) Rapport du Secrétaire général sur le plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues, y compris les plans d'exécution spécifiques élaborés par certains organismes (A/49/139-E/1994/57); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن خطة العمل على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات، بما في ذلك خطط تنفيذ خاصة بكل وكالة )E/1994/57A/49/139-(.
    d) Note du Secrétaire général soumettant un rapport sur la mise à jour du Plan d'action à l'échelle du système des Nations Unies pour la lutte contre l'abus des drogues (A/48/178-E/1993/70); UN )د( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقريرا عن استكمال خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات )A/48/178-E/1993/70(؛
    L'Algérie, qui a ratifié la quasi-totalité des conventions des Nations Unies sur la lutte contre le terrorisme international, a fait siennes l'ensemble des mesures prises par les instances internationales, notamment par le Conseil de sécurité au lendemain des tragiques événements du 11 septembre. UN وقد تبنت الجزائر، التي صدّقت جُلَّ اتفاقيات الأمم المتحدة بشأن مكافحة الإرهاب الدولي، جميع التدابير التي اتخذتها الهيئات الدولية، ولا سيما مجلس الأمن، في أعقاب الأحداث المأساوية التي جُدت في 11 أيلول/سبتمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more