"اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن" - Translation from Arabic to French

    • a fait la déclaration suivante au nom
        
    À la 3913e séance du Conseil de sécurité, tenue le 30 juillet 1998, dans le cadre de l'examen de la question intitulée " La situation au Moyen-Orient " , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في الجلسة ٣٩١٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٣٠ تموز/ يوليه ١٩٩٨، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في الشرق اﻷوسط " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    À l'issue de consultations tenues par le Conseil, le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration suivante au nom des membres du Conseil (S/26633) : UN وفي أعقاب المشاورات التي اجراها المجلس، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس )S/26633(:
    À la 3885e séance du Conseil de sécurité, tenue le 27 mai 1998, au sujet de la question intitulée " La situation au Moyen-Orient " , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في الجلسة ٣٨٨٥ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٨، وفيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في الشرق اﻷوسط " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    À la 3887e séance du Conseil de sécurité, tenue le 28 mai 1998, au sujet de la question intitulée " La situation en Géorgie " , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في الجلسة ٣٨٨٧ لمجلس اﻷمن المعقودة في ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٨ بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جورجيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    À la 3901e séance du Conseil de sécurité, tenue le 2 juillet 1998, au sujet de la question intitulée " La situation en Croatie " , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في الجلسة ١٠٩٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢ تموز/يوليه ٨٩٩١، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    À la 3940e séance du Conseil de sécurité, tenue le 6 novembre 1998, au sujet de la question intitulée " La situation en Guinée-Bissau " , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في الجلسة ٣٩٤٠ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في غينيا - بيساو " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    À la 3941e séance du Conseil de sécurité, tenue le 6 novembre 1998, au sujet de la question intitulée " La situation en Croatie " , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في الجلسة ٣٩٤١ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    À la 3960e séance du Conseil de sécurité, tenue le 23 décembre 1998, au sujet de la question intitulée " La situation en Angola " , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في الجلسة ٣٩٦٠ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في أنغولا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    À la 3774e séance du Conseil de sécurité, tenue le 8 mai 1997, au sujet de la question intitulée " La situation en Géorgie " , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في الجلسة ٣٧٧٤ التي عقدها مجلس اﻷمن في ٨ أيار/ مايو ١٩٩٧ بصدد نظره في البند المعنون " الحالة في جورجيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    À la 3780e séance du Conseil de sécurité, tenue le 22 mai 1997, dans le cadre de l'examen de la question intitulée " Amérique centrale : efforts en faveur de la paix " , le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في الجلسة ٣٧٨٠ التي عقدها مجلس اﻷمن في ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٧ بصدد نظره في البند المعنون " أمريكا الوسطى: الجهود المبذولة من أجل السلام " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    À la 3790e séance du Conseil de sécurité, tenue le 19 juin 1997, au sujet de la question intitulée " Protection des activités d'assistance humanitaire aux réfugiés et autres personnes touchées par un conflit " , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في الجلسة ٣٧٩٠ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٧، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة للاجئين ولغيرهم ممن يتواجدون في حالات نزاع " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    À la 3818e séance du Conseil de sécurité, tenue le 18 septembre 1997, au sujet de la question intitulée " La situation en Croatie " , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في الجلسة ٣٨١٨ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    À la 3823e séance du Conseil de sécurité tenue le 16 octobre 1997, au sujet de la question intitulée " La situation dans la République du Congo " , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في الجلسة ٣٨٢٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، وفيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية الكونغو " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    À la 3685e séance du Conseil de sécurité, tenue le 30 juillet 1996, au sujet de la question intitulée " La situation au Moyen-Orient " , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في الجلسة ٣٦٨٥ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٣٠ تموز/يوليه ٦٩٩١، بشأن نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في الشرق اﻷوسط " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    À la 3691e séance du Conseil de sécurité, tenue le 23 août 1996, au sujet de la question intitulée " La situation entre l'Iraq et le Koweït " , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في جلسة مجلس اﻷمن ٣٦٩١، المعقودة في ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٦، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة بين العراق والكويت " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    À la 3715e séance du Conseil de sécurité, tenue le 27 novembre 1996, au sujet de la question intitulée " La situation au Moyen-Orient " , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في الجلسة ٣٧١٥ التي عقدها مجلس اﻷمن في ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في الشرق اﻷوسط " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    À la 3633e séance du Conseil de sécurité, tenue le 23 février 1996, dans le cadre de l'examen par le Conseil de la question intitulée " La situation en Croatie " , le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في الجلسة ٣٦٣٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٦ بمناسبة نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    À la 3530e séance du Conseil de sécurité, tenue le 3 mai 1995, dans le cadre de l'examen de la question intitulée " La situation dans la République de Bosnie-Herzégovine " , le Président du Conseil a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في الجلسة ٣٥٣٠ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٣ أيار/مايو ١٩٩٥، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    À la 3530e séance du Conseil de sécurité, tenue le 3 mai 1995, dans le cadre de l'examen de la question intitulée " La situation dans la République de Bosnie-Herzégovine " , le Président du Conseil a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في الجلسة ٣٥٣٠ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٣ أيار/مايو ١٩٩٥، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس:
    À la 3556e séance du Conseil de sécurité, tenue le 20 juillet 1995, dans le cadre de l'examen par le Conseil de la question intitulée " La situation dans la République de Bosnie-Herzégovine " , le Président du Conseil a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : UN في الجلسة ٣٥٥٦ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more