"اﻷمين العام بشأن تمويل" - Translation from Arabic to French

    • Secrétaire général sur le financement
        
    • Secrétaire général concernant le financement
        
    • Secrétaire général touchant le financement
        
    • du Secrétaire général relative au financement
        
    Le rapport du Secrétaire général sur le financement de cette base pour l'exercice allant du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998 sera présenté prochainement. UN وسيقدم قريبا تقرير اﻷمين العام بشأن تمويل القاعدة في الفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    15. Le Comité consultatif note avec satisfaction que, conformément à la demande de l'Assemblée générale, le rapport du Secrétaire général sur le financement de la FORPRONU a été présenté avant le 15 juin 1994. UN ١٥ - ترحب اللجنة الاستشارية بتقديم تقرير اﻷمين العام بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية بحلول ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤، حسبما طلبت الجمعية العامة.
    a) Rapports du Secrétaire général sur le financement de la Force de déploiement préventif des Nations Unies; UN )أ( تقارير اﻷمين العام بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي؛
    a) Rapport du Secrétaire général sur le financement de l’UNFICYP (résolution 50/236); UN )أ( تقرير اﻷمين العام بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص )القرار ٠٥/٦٣٢(؛
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le financement de la Mission d'observation des Nations Unies au Tadjikistan A/52/772 et Add.2. et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires A/52/860/Add.8. UN وقد نظرت في تقريري اﻷمين العام بشأن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان)١(، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(،
    Pour l’examen de la question, la Commission était saisie du rapport du Secrétaire général sur le financement de la Force (A/53/437) et du rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/53/481). UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة، من أجل نظرها في البند، تقرير اﻷمين العام بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي (A/53/437) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذو الصلة (A/53/481).
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur le financement de la Force de déploiement préventif des Nations Unies A/53/437. et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires A/53/481. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي)١( وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(،
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le financement de la Mission d'observation des Nations Unies au Tadjikistan A/52/772 et Add.2. et les rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires A/52/860 et Add.8. UN وقد نظرت في تقريري اﻷمين العام بشأن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان)١(، وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذوي الصلة)٢(،
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le financement de la Force de déploiement préventif des Nations Unies A/52/768 et A/52/805. et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires A/52/860/Add.1. UN وقد نظرت في تقارير اﻷمين العام بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي)١( وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(،
    1. M. YEO (Directeur de la Division du financement du maintien de la paix) présente le rapport du Secrétaire général sur le financement de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine (MINURCA) (A/52/895). UN ١ - السيد يو )مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام(: عرض تقرير اﻷمين العام بشأن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى )A/52/895(.
    20. M. YEO (Directeur de la Division du financement du maintien de la paix) dit que le rapport du Secrétaire général sur le financement de la Mission des Nations Unies en Haïti (MINUHA) (A/52/833) concerne la période allant du 1er au 31 juillet 1996, date à laquelle le mandat de la MINUHA a pris fin. UN ٢٠ - السيد يو )مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام(: قال إن تقرير اﻷمين العام بشأن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي )A/52/833( تناول الفترة الممتدة من ١ إلى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦ عندما أنهيت ولاية البعثة.
    21. Le rapport du Secrétaire général sur le financement de la Mission d'appui des Nations Unies en Haïti (MANUH) (A/52/854) couvre la période allant du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997. UN ٢١ - وأضاف أن تقرير اﻷمين العام بشأن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي )A/52/854( تناول الفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le financement de la Mission d'observation des Nations Unies au Tadjikistan A/52/772 et Add.2. et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires A/52/860/Add.8. UN وقد نظرت في تقريري اﻷمين العام بشأن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان)٢(، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٣(،
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le financement de la Force de déploiement préventif des Nations Unies A/52/768 et A/52/805. et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires A/52/860/Add.1. UN وقد نظرت في تقريري اﻷمين العام بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي)١( وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(،
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur le financement de la Force de déploiement préventif des Nations UniesA/53/437. et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétairesA/53/481. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي)١( وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(،
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine A/51/519/Add.1 à 4. et les rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires A/51/872 et A/51/910. UN وقد نظرت في تقارير اﻷمين العام بشأن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك)١( وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية المتصلين بذلك)٢(،
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le financement de la Force de déploiement préventif des Nations Unies A/51/508/Add.1 à 3. UN وقد نظرت في تقارير اﻷمين العام بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي)١( وفي التقريرين ذوي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(،
    1. Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général sur le financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine (MINUBH) pour la période allant du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998 (A/51/519/Add.5 et Corr.1). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام بشأن تمويل بعثة اﻷمم المتحـدة في البوسنـة والهرسـك للفتـرة الممتـدة من ١ تمـوز/ يوليـه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيـران/ يونيـه ١٩٩٨ )A/51/519/Add.5 و Corr.1(.
    L'Assemblée générale, ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur le financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine A/51/519/Add.5 et Corr.1. et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires A/52/546. UN إن الجمعية العامة، وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك)١( وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(:
    Tout en notant les options énumérées dans la lettre du Secrétaire général concernant le financement de la MISMA, qui étaient examinées, les membres du Conseil ont souligné qu'il était urgent de prendre des mesures à cet égard. UN وبينما لاحظ أعضاء المجلس الخيارات المقترحة في الرسالة المقدمة من الأمين العام بشأن تمويل بعثة الدعم، التي كانت محل الدراسة، فقد أكدوا الضرورة الملحة لاتخاذ إجراءات مبكرة في هذا الصدد.
    1. Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires tient à appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le fait qu'il a examiné une demande du Secrétaire général touchant le financement du Tribunal international. UN ١ - تود اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية أن توجه انتباه الجمعية العامة إلى أنها نظرت في الطلب المقدم من اﻷمين العام بشأن تمويل المحكمة الدولية.
    La délégation haïtienne se félicite de la proposition du Secrétaire général relative au financement de la Mission, s'agissant en particulier des ressources destinées aux projets à impact rapide. UN 28 - وأعرب عن ترحيب وفده باقتراح الأمين العام بشأن تمويل البعثة، وبخاصة في ما يتعلق بالموارد المقترحة للمشاريع السريعة الأثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more