"اﻷنتاركتيكي" - Translation from Arabic to French

    • antarctique
        
    • marbrée
        
    Ainsi, la glace de mer antarctique est un élément important du système climatique mondial et, partant, un indicateur sensible des effets que le changement climatique mondial a sur les systèmes physique et biologique. UN ولذلك يُعدﱡ الجليد البحري اﻷنتاركتيكي عنصرا رئيسيا في نظام المناخ العالمي وهو بالتالي مؤشر حسﱠاس على التأثير الذي يحدثه تغيﱡر المناخ العالمي على النظم الفيزيائية والبيولوجية.
    La zone de glace de mer antarctique est également un habitat important pour les biotes marins. UN ومنطقة الجليد البحري اﻷنتاركتيكي أيضا موئل هام للكائنات الحية البحرية.
    B. Projet d'étude des interactions et des rétroactions engendrées par la zone de glace de mer antarctique dans le système mondial UN باء - المشروع المتعلق بتفاعلات منطقة الجليد البحري اﻷنتاركتيكي والتغذية المرتدة في النظام العالمي للمحيط اﻷرضي والمحيط الحيوي
    10. Le phénomène de la raréfaction de l'ozone au-dessus de l'antarctique, qui suit un cycle annuel, a été observé pendant plusieurs années. UN ١٠ - وقد لوحظت مدة سنوات ظاهرة الدورة السنوية لنضوب اﻷوزون اﻷنتاركتيكي.
    31. Depuis 1972, quelque 70 trous ont été creusés dans la marge antarctique et dans les profondeurs de l'océan environnant, dans le cadre de plusieurs programmes nationaux et internationaux. UN ٣١ - وقد حُفرت منذ عام ١٩٧٢ حوالي ٧٠ حفرة في الهامش اﻷنتاركتيكي وفي منطقة المحيط العميقة حول أنتاركتيكا في إطار عدة برامج وطنية ودولية.
    ANTOSTRAT a également permis d'établir une base de données sismiques pour les données rassemblées par de nombreux pays autour de la marge antarctique. UN وأنشأ برنامج الدراسة الصوتية مكتبة لبيانات الاهتزازية لحفظ البيانات التي جمعتها البلدان القائمة بدراسات حول الهامش اﻷنتاركتيكي.
    L'inlandsis antarctique et le seuil glaciaire qui le prolonge sont des éléments significatifs du système climatique mondial, qu'influencent sa forte réflexion de la lumière solaire ainsi que son altitude. UN ويعد الغطاء الجليدي اﻷنتاركتيكي وامتدادات الجرف الجليدي العائم عنصرا مهما في النظام المناخي العالمي، حيث تعتبر شدة انعكاس ضوء الشمس مقترنة بارتفاعها من المؤثرات الهامة.
    Il serait indispensable de comprendre la nature de la transition entre inlandsis, courant et seuil pour résoudre la question de la stabilité de l'inlandsis antarctique. UN وفهم طبيعة الغطاء الجليدي - الجدول - انتقال الجرف مهم للغاية لحل مسألة استقرار الغطاء الجليدي اﻷنتاركتيكي.
    117. Le bilan massique de l'inlandsis antarctique devrait constituer une variable importante pour les études météorologiques mondiales. UN ١١٧ - والتوازن الكتلي للغطاء الجليدي اﻷنتاركتيكي لا بد من أن يكون متغيرا هاما لنماذج المناخ العالمي.
    Dans l'immédiat, l'on pense que le principal effet du réchauffement de la planète sur le bilan massique de l'inlandsis antarctique va être une augmentation des précipitations, et donc de l'accumulation. UN ومن المتوقع أن يتمثل اﻷثر المباشر الرئيسي لاحترار المناخ على التوازن الكتلي للغطاء الجليدي اﻷنتاركتيكي في ازدياد التساقط وبالتالي التراكم.
    Il est établi que ce phénomène, qui se produit pendant le printemps antarctique (septembre et octobre), est causé par l'homme3. UN وهي تحدث خلال الربيع اﻷنتاركتيكي )أيلول/سبتمبر - تشرين اﻷول/أكتوبر( وثبت أنها تحدث ﻷسباب من صنع الانسان)٣(.
    18. La dynamique et la thermodynamique de la couverture de glace de mer antarctique sont étroitement liées à l'échange de chaleur, d'eau et de gaz entre l'océan et l'atmosphère. UN ١٨ - إن الديناميات والديناميات الحرارية لغطاء الجليد البحري اﻷنتاركتيكي وثيقة الصلة بتبادل الحرارة والماء والغاز بين المحيط والغلاف الجوي.
    36. Il existe actuellement plusieurs programmes scientifiques multilatéraux relatifs au bilan de matière antarctique et au niveau de la mer; en outre, certaines études régionales sont effectuées par différents pays. UN ٣٦ - يوجد حاليا عدد من البرامج العلمية المتعددة اﻷطراف المتصلة بالتوازن الكتلي اﻷنتاركتيكي ومستوى سطح البحر، وكذلك بعض الدراسات الاقليمية التي تجريها مختلف الدول.
    48. Les détecteurs placés à bord des satellites offrent chaque jour une couverture et une stabilité spatiales qui sont d'une importance capitale pour de nombreuses études relatives à la couche d'ozone au-dessus de l'antarctique. UN ٤٨ - وتقدم أجهزة الاستشعار الساتلية تغطية فضائية يومية وتوفر استقرارا حيويا للعديد من الدراسات عن طبقة اﻷوزون اﻷنتاركتيكي.
    102. La couverture de glace de mer en antarctique est sensiblement plus mince que celle de l'Arctique d'âge similaire100, 101, 102, 103. UN ١٠٢ - غطاء الجليد البحري اﻷنتاركتيكي أرق بكثير من الجليد البحري في القطب الشمالي في العمر الواحد)١٠٠()١٠١()١٠٢()١٠٣(.
    a) Bilan massique de l'inlandsis antarctique UN )أ( التوازن الكتلي للغطاء الجليدي اﻷنتاركتيكي
    Leurs résultats suggèrent qu'avec le réchauffement de la planète, l'augmentation des précipitations au-dessus de l'inlandsis antarctique va se traduire par une plus forte accumulation, mais si la température atmosphérique s'élève de plus de 5 °C au-dessus de la température actuelle, l'inlandsis antarctique risque de commencer à diminuer. UN وتشير النتائج إلى أن التساقط المتزايد فوق الغطاء الجليدي اﻷنتاركتيكي سيؤدي، في المناخ الدافئ، إلى تراكمات أكبر، ولكن عندما تزيد درجة حرارة الجو بمقدار ٥ درجات مئوية على درجة حرارة اليوم الراهن، فإن الغطاء الجليدي اﻷنتاركتيكي سيبدأ في التناقص.
    52. Certains scientifiques estiment que, du point de vue océanographique, l'antarctique est le " centre de l'univers " , étant donné que tous les principaux échanges d'eau océanique y prennent naissance, et qu'il détermine la plupart des caractéristiques des eaux profondes des mers et des océans. UN ٥٢ - ويعتقد بعض العلماء أن أنتاركتيكا تمثل، أوقيانوغرافيا، " مركز الكون " ، ﻷنها منطلق جميع عمليات التبادل المائية الاقيانوغرافية، وﻷن معظم سمات المياه العميقة في محيطات العالم تتحدد في المحيط اﻷنتاركتيكي.
    Ces derniers sont pêchés en antarctique depuis 1969/70 et les prises annuelles de notothénides (Notothenia rosii et N. squamifrons) et de maquereaux (Champsocephalus gunnari) dépassent souvent 100 000 tonnes pour atteindre un record de 400 000 tonnes en 1969/70. UN وقد بدأ جني أنواع المحار اﻷنتاركتيكي في الفترة ١٩٦٩/١٩٧٠، مع اﻹبلاغ عن كميات مصيدة سنوية من أسماك النوتوثين وأسماك الغنل كثيرا ما تتجاوز ٠٠٠ ١٠٠ طن، ووصلت في ذروتها إلى ٠٠٠ ٤٠٠ طن في الفترة ١٩٦٩/١٩٧٠.
    a) Formation de la glace de mer antarctique UN )أ( تطور الجليد البحري اﻷنتاركتيكي
    L'état des pêches en ce qui concerne l'encornet commun, l'encornet étoile, le trident, le grenadier, la bocasse marbrée, la bocasse noire et les squales et raies est inconnu. UN 97 - ولا تعرف حالة مصائد الأسماك الخاصة بالحبار الشائع والحبار الطائر وسمك الرأس وسمك الغرناد وسمك القد الأنتاركتيكي وسمك القد الصخري وسمك القرش وأسماك الطباق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more