"اﻷنشطة القطرية والمشتركة" - Translation from Arabic to French

    • activités nationales et
        
    Le plan de travail reflète également l'effort soutenu du FNUAP en vue d'apporter un appui beaucoup plus important, dans le cadre d'activités nationales et multinationales, aux programmes et projets qui visent à améliorer la condition de la femme. UN وتبين خطة العمل فضلا عن ذلك أن الصندوق مستمر في سعيه الى تحقيق زيادة كبيرة في الدعم الذي يوفره، من خلال اﻷنشطة القطرية والمشتركة بين اﻷقطار، للبرامج والمشاريع التي ترمي الى تحسين دور المرأة والارتقاء بمركزها.
    Il demeure nécessaire d’arriver à une plus grande complémentarité entre les activités nationales et multinationales et de mieux coordonner les activités opérationnelles interpays. UN غير أنه تبقى هناك حاجة إلى تحقيق مزيد من التكامل بين اﻷنشطة القطرية والمشتركة بين اﻷقطار إلى جانب تحسين التنسيق في مجال اﻷنشطة التنفيذية المشتركة بين اﻷقطار.
    Il demeure nécessaire d’arriver à une plus grande complémentarité entre les activités nationales et multinationales et de mieux coordonner les activités opérationnelles interpays. UN وتبقى هناك حاجة إلى تحقيق مزيد من التكامل بين اﻷنشطة القطرية والمشتركة بين البلدان إلى جانب تحسين عملية التنسيق في مجال اﻷنشطة التنفيذية المشتركة بين البلدان.
    Il ne présente que la répartition prévue des ressources ordinaires entre les activités nationales et multinationales, de même qu'entre les différentes régions étant donné que dans le cas des projets financés par des fonds d'affection spéciale, ce sont les donateurs eux-mêmes et non le FNUAP qui décident du financement. UN ولا يبين التوزيع المتوخى للموارد فيما بين اﻷنشطة القطرية والمشتركة بين اﻷقطار وفيما بين المناطق إلا الموارد العادية فحسب، نظرا ﻷن قرارات التمويل في حالة المشاريع الممولة من الصناديق الاستئمانية يتخذها المانحون أنفسهم ولا يتخذها الصندوق.
    Il ne présente que la répartition prévue des ressources ordinaires entre les activités nationales et multinationales, de même qu'entre les différentes régions, étant donné que, dans le cas des projets financés par des fonds d'affectation spéciale, ce sont les donateurs eux-mêmes, et non le FNUAP, qui décident du financement. UN وتبين الخطة التوزيع المتوخى للموارد بين اﻷنشطة القطرية والمشتركة بين اﻷقطار وفيما بين المناطق في نطاق الموارد العادية فحسب، ﻷن قرارات التمويل بالنسبة للمشاريع الممولة من الصناديق الاستئمانية تتخذ من قبل المانحين أنفسهم ولا يتخذها الصندوق.
    Il ne présente que la répartition prévue des ressources ordinaires entre les activités nationales et multinationales, de même qu'entre les différentes régions étant donné que dans le cas des projets financés par des fonds d'affection spéciale, ce sont les donateurs eux-mêmes et non le FNUAP qui décident du financement. UN وتبين الخطة التوزيع المتوخى للموارد بين اﻷنشطة القطرية والمشتركة بين اﻷقطار وفيما بين المناطق في نطاق الموارد العادية فحسب، ﻷن قرارات التمويل بالنسبة للمشاريع الممولة من الصناديق الاستئمانية تتخذ من قبل المانحين أنفسهم ولا يتخذها الصندوق.
    Il ne présente que la répartition prévue des ressources ordinaires entre les activités nationales et les activités multinationales, de même qu'entre les régions, étant donné que, dans le cas des projets financés par des fonds d'affectation spéciale, ce sont les donateurs eux-mêmes, et non le FNUAP, qui décident du financement. UN وتبين الخطة التوزيع المتوخى للموارد بين اﻷنشطة القطرية والمشتركة بين اﻷقطار وفيما بين المناطق في نطاق الموارد العادية فحسب، ﻷن قرارات التمويل بالنسبة للمشاريع الممولة من الصناديق الاستئمانية تتخذ من قبل المانحين أنفسهم ولا يتخذها الصندوق.
    Il ne présente que la répartition prévue des ressources ordinaires entre les activités nationales et multinationales, de même qu'entre les différentes régions, étant donné que, dans le cas des projets financés par des fonds d'affectation spéciale, ce sont les donateurs eux-mêmes, et non le FNUAP, qui décident du financement. UN وتبين الخطة التوزيع المتوخى للموارد بين اﻷنشطة القطرية والمشتركة بين اﻷقطار وفيما بين المناطق في نطاق الموارد العادية فحسب، ﻷن قرارات التمويل بالنسبة للمشاريع الممولة من الصناديق الاستئمانية تتخذ من قبل المانحين أنفسهم ولا يتخذها الصندوق.
    13. La répartition prévue du total des ressources ordinaires programmables pour la période 1998-2001 entre activités nationales et multinationales (activités régionales et interrégionales) tient compte des besoins dans chacun des domaines d'activité. UN ١٣ - ويراعي التوزيع المخطط له لمجموع الموارد القابلة للبرمجة من الموارد العادية للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ بين اﻷنشطة القطرية والمشتركة بين اﻷقطار )اﻷنشطة اﻹقليمية واﻷقاليمية( احتياجات كل من هذين المجالين.
    12. La répartition prévue entre activités nationales et multinationales (activités régionales et interrégionales) du total des ressources ordinaires programmables pour la période 1999-2002 tient compte des besoins dans chacun des domaines d'activité. UN ١٢ - ويراعي التوزيع المخطط له لمجموع الموارد القابلة للبرمجة من الموارد العادية للفترة ١٩٩٩-٢٠٠٢ بين اﻷنشطة القطرية والمشتركة بين اﻷقطار )اﻷنشطة اﻹقليمية واﻷقاليمية( احتياجات كل من هذين المجالين.
    12. La répartition prévue entre activités nationales et multinationales (activités régionales et interrégionales) du total des ressources ordinaires programmables pour la période 1996-1999 tient compte des besoins dans chacun des domaines d'activité. UN ١٢ - ويراعي التوزيع المتوخى ﻹجمالي الموارد القابلة للبرمجة من الموارد العادية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٩ بين اﻷنشطة القطرية والمشتركة بين اﻷقطار )اﻷنشطة اﻹقليمية واﻷقاليمية( احتياجات كل من هذين المجالين.
    12. La répartition prévue entre activités nationales et multinationales (activités régionales et interrégionales) du total des ressources ordinaires programmables pour la période 1997-2000 tient compte des besoins dans chacun des domaines d'activité. UN ١٢ - ويراعي التوزيع المخطط له لمجموع الموارد القابلة للبرمجة من الموارد العادية للفترة ١٩٩٧-٢٠٠٠ بين اﻷنشطة القطرية والمشتركة بين اﻷقطار )اﻷنشطة اﻹقليمية واﻷقاليمية( احتياجات كل من هذين المجالين.
    12. La répartition prévue entre activités nationales et multinationales (activités régionales et interrégionales) du total des ressources ordinaires programmables pour la période 1995-1998 tient compte des besoins dans chacun des domaines d'activité. UN ١٢ - والتوزيع المنتوى ﻹجمالي الموارد القابلة للبرمجة من الموارد العادية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ بين اﻷنشطة القطرية والمشتركة بين اﻷقطار )اﻷنشطة اﻹقليمية واﻷقاليمية( يضع في الاعتبار الاحتياجات في كل من هذين المجالين.
    22. La répartition prévue entre activités nationales et activités multinationales (activités régionales et interrégionales) du total des ressources ordinaires programmables pour la période 1994-1997 tient compte des besoins dans chacun des domaines d'activité. UN ٢٢ - والتوزيع المخطط لمجموع الموارد القابلة للبرمجة من الموارد العادية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٧ بين اﻷنشطة القطرية والمشتركة بين اﻷقطار )اﻷنشطة اﻹقليمية من الموارد العادية واﻷقاليمية( يضع في الاعتبار الاحتياجات التي يشملها كل من هذين المجالين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more