"اﻷنشطة المدرجة تحت" - Translation from Arabic to French

    • activités au titre
        
    • activités menées au titre
        
    • activités entreprises au titre
        
    • activités prévues ont
        
    • des activités prévues sous
        
    • exécution des activités relevant
        
    • activités visées par
        
    • Les activités
        
    Cette augmentation est entièrement imputable aux activités au titre du programme " Population " . UN وتعزى هذه الزيادة بصفة كلية إلى اﻷنشطة المدرجة تحت برنامج السكان.
    Cette augmentation est entièrement imputable aux activités au titre du programme " Population " . UN وتعزى هذه الزيادة بصفة كلية إلى اﻷنشطة المدرجة تحت برنامج السكان.
    19.63 Les activités au titre de ce sous-programme seront exécutées par la Division du développement social. UN ٩١-٣٦ ستتولى شعبة التنمية الاجتماعية تنفيذ اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي.
    Le Comité exécutif a réaffirmé que les activités menées au titre des programmes généraux étaient à financer en priorité. UN وأعادت اللجنة التنفيذية تأكيد أن اﻷنشطة المدرجة تحت البرامج العامة تمنح أولوية في التمويل.
    16A.45 Les activités entreprises au titre de ce sous-programme visent à permettre de mieux appréhender les problèmes clefs du développement de l’Afrique. UN ٦١ ألف - ٥٤ اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي موجهة نحو إيجاد المزيد من الفهم للقضايا الرئيسية في عملية التنمية في أفريقيا.
    31.2 Les activités prévues ont pour objet d’améliorer les locaux de l’Organisation dans le monde entier. UN ١٣-٢ وتتعلق اﻷنشطة المدرجة تحت هذا الباب بالتحسينات الرئيسية في مباني اﻷمم المتحدة على نطاق العالم.
    27D.74 La Division de la gestion des installations est responsable de l’exécution des activités prévues sous cette rubrique. UN ٧٢ دال - ٤٧ شعبة إدارة المباني مسؤولة عن تنفيذ اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البند.
    48. Un certain nombre de délégations ont fait des observations sur le faible taux d'exécution des activités relevant du programme administré au niveau central (Centre pour le développement social et les affaires humanitaires). UN ٤٨ - علق عدد من الوفود على انخفاض مستوى اﻷنشطة المدرجة تحت البرنامج الرئيسي المسند إلى مركز التنمية الاجتماعية والشؤون الانسانية.
    16A.33 Les activités visées par ce programme, qui ont été formulées en s'inspirant du sous-programme 2 du programme 14 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, sont menées par la Division du commerce et des finances. UN 16ألف - 33 تقوم شعبة التجارة والتمويل بتنفيذ الأنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي، والتي تم وضعها استنادا إلى البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 14 في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    8.6 Les activités au titre de ce sous-programme seront mises en oeuvre par le Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés. UN ٨-٦ سيقوم مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا بتنفيذ اﻷنشطة المدرجة تحت البرنامج الفرعي.
    19.63 Les activités au titre de ce sous-programme seront exécutées par la Division du développement social. UN ٩١-٣٦ ستتولى شعبة التنمية الاجتماعية تنفيذ اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي.
    8.6 Les activités au titre de ce sous-programme seront mises en oeuvre par le Bureau du Coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés. UN ٨-٦ سيقوم مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا بتنفيذ اﻷنشطة المدرجة تحت البرنامج الفرعي.
    8.80 Les activités au titre de cette rubrique seront exécutées par la Division des affaires du Conseil économique et social et de la coordination interorganisations (Département de la coordination des politiques et du développement durable). UN ٨-٨٠ ستنفذ اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البند شعبة شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق فيما بين الوكالات التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    8.83 Les activités au titre du sous-programme A portent sur la fourniture de services techniques de secrétariat lors des réunions de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social ainsi que de leurs organes subsidiaires dans les domaines économique et social. UN ٨-٨٣ وتتصل اﻷنشطة المدرجة تحت البرنامج الفرعي ألف بالخدمات الفنية التي تقدمها اﻷمانة العامة الى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي.
    16A.34 Les activités au titre de ce programme englobent les fonctions du Secrétaire, du Secrétaire exécutif adjoint, de leurs proches collaborateurs, de l’Assistant spécial du Secrétaire exécutif, du Secrétaire de la Commission et de l’Équipe des services d’information et de communication. UN ٦١ ألف - ٤٣ تشمل اﻷنشطة المدرجة تحت برنامج التوجيه التنفيذي واﻹدارة مهام اﻷمين التنفيذي ومرؤوسيه المباشرين بما في ذلك نائب اﻷمين التنفيذي والمساعد الخاص لﻷمين التنفيذي وأمين اللجنة ووحدة اﻹعلام والاتصالات.
    2.69 Les activités au titre du présent sous-programme sont exécutées par le Bureau du Directeur de la Division des services de conférence et le Service de la planification centrale et de la coordination. UN ٢-٩٦ يتولى مكتب مدير شعبة خدمات المؤتمرات، ودائرة التخطيط والتنسيق المركزيين تنفيذ اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي.
    10.6 Les activités menées au titre de ce sous-programme seront mises en oeuvre par le Bureau du Coordonnateur spécial pour l’Afrique et les pays les moins avancés. UN ٠١-٦ وسيقوم مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا بتنفيذ اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي.
    10.6 Les activités menées au titre de ce sous-programme seront mises en oeuvre par le Bureau du Coordonnateur spécial pour l’Afrique et les pays les moins avancés. UN ٠١-٦ وسيقوم مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا بتنفيذ اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي.
    16A.45 Les activités entreprises au titre de ce sous-programme visent à permettre de mieux appréhender les problèmes clefs du développement de l’Afrique. UN ١٦ ألف - ٤٥ اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي موجهة نحو إيجاد المزيد من الفهم للقضايا الرئيسية في عملية التنمية في أفريقيا.
    31.2 Les activités prévues ont pour objet d’améliorer les locaux de l’Organisation dans le monde entier. UN ٣١-٢ وتتعلق اﻷنشطة المدرجة تحت هذا الباب بالتحسينات الرئيسية في مباني اﻷمم المتحدة على نطاق العالم.
    27D.74 La Division de la gestion des installations est responsable de l’exécution des activités prévues sous cette rubrique. UN ٢٧ دال - ٧٤ شعبة إدارة المباني مسؤولة عن تنفيذ اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البند.
    48. Un certain nombre de délégations ont fait des observations sur le faible taux d'exécution des activités relevant du programme administré au niveau central (Centre pour le développement social et les affaires humanitaires du Secrétariat de l'ONU). UN ٤٨ - علق عدد من الوفود على انخفاض مستوى اﻷنشطة المدرجة تحت البرنامج الرئيسي المسند إلى مركز التنمية الاجتماعية والشؤون الانسانية التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    18A.45 Les activités visées par ce sous-programme, qui ont été formulées en s'inspirant du sous-programme 5 du programme 14 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005, sont menées par la Division du commerce et de l'intégration régionale. UN 18 ألف - 45 تقوم شعبة التجارة والتكامل الإقليمي بتنفيذ الأنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي، والتي تم وضعها استنادا إلى البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 14 في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more