"اﻷول لتقرير" - Translation from Arabic to French

    • I du rapport du
        
    • I au rapport du
        
    • I du rapport sur
        
    • I du rapport de
        
    • I de son rapport
        
    Ces propositions figureraient dans l'annexe I du rapport du Groupe de travail. UN وترد التعديلات في المرفق اﻷول لتقرير الفريق العامل.
    L'historique de cette procédure est exposée à l'annexe I du rapport du Secrétaire général. UN ويرد في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام عرض تفصيلي للخلفية التاريخية لهذا اﻹجراء.
    C. Application des mesures de confiance recensées à l'annexe I du rapport du Secrétaire général du 1er juillet 1993 UN جيم - تنفيذ تدابير بناء الثقة الواردة في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١ تموز/يوليه ٣٩٩١
    Le texte révisé du chapitre premier figure dans l'appendice I au rapport du Groupe d'experts. UN ويتضمن التذييل اﻷول لتقرير فريق الخبراء نص الفصل اﻷول المُنقﱠح.
    Ce tableau, a-t-on indiqué au Comité consultatif, remplace en les mettant à jour les informations figurant à l’annexe I au rapport du Secrétaire général. UN وأبلغت اللجنة أن ذلك الجدول يستكمل ويحل محل المعلومات التي أدرجت في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام.
    Il note que la recette correspondant à cette contribution volontaire ne figure pas à l’annexe I du rapport sur l’exécution du budget. UN بيد أن اللجنة تلاحظ أن المرفق اﻷول لتقرير اﻷداء لا يعكس إيرادات تناظر قيمة الخرائط المتبرع بها.
    Comme indiqué dans l'annexe II de ce rapport, il a été demandé au secrétariat d'entreprendre, entre autres, les travaux intersessions suivants en vue de préparer la deuxième réunion en ce qui concerne les mesures correctives exposées à l'annexe I du rapport de la réunion : UN وكما جاء في المرفق الثاني لذلك التقرير، طُلِب من الأمانة القيام بعدد من المهام من بينها الأعمال التالية في فترة ما بين الدورتين في سبيل التحضير للاجتماع الثاني في ما يتعلق بتدابير الاستجابة المشار إليها في المرفق الأول لتقرير الاجتماع:
    Comme le montre l'annexe I du rapport du Secrétaire général, ces résolutions autorisaient le Secrétaire général à renforcer les effectifs militaires de la Force en y ajoutant 100 observateurs militaires, 8 250 membres d'unités d'infanterie et 2 300 membres d'unités d'appui militaires. UN وكما هو مبين في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام، أذنت هذه القرارات بزيادة في القوة العسكرية قوامها ١٠٠ مراقب عسكري، و ٢٥٠ ٨ من أفراد المشاة و ٣٠٠ ٢ من أفراد الدعم العسكري.
    24. L'annexe I du rapport du Secrétaire général contient un état récapitulatif, par période du mandat, des effectifs militaires autorisés de la FORPRONU. UN ٢٤ - ويلخص المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام، حسب الولاية، عدد اﻷفراد العسكريين المأذون بهم لقوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    C. Application des mesures de confiance recensées à l'annexe I du rapport du Secrétaire général du 1er juillet 1993 25 9 UN جيم - تنفيذ تدابير بناء الثقة الواردة في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١ تموز/يوليه ١٩٩٣
    La Commission disposerait donc de cette liste et de la base de données intégrée des activités en cours et prévues au format indiqué à l’appendice I du rapport du groupe spécial. UN وحينئذ سيكون في متناول اللجنة القائمة المشروحة للمعايير المعتمدة سابقا وقاعدة البيانات المتكاملة لﻷنشطة الحالية والمعتزمة بالشكل الموصوف في التذييل اﻷول لتقرير الفريق المخصص.
    Les principales fonctions et attributions de la Section sont décrites dans les paragraphes 137 à 140 de l’annexe I du rapport du Secrétaire général. UN وتتضمن الفقرات من ١٣٧ إلى ١٤٠، من المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام، وصفا للمهام والمسؤوليات الرئيسية التي يضطلع بها القسم.
    La liste des États fournissant du personnel militaire aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies, répertoriant ceux qui fournissent des contingents ou des observateurs militaires et ceux qui ont répondu au questionnaire, figure à l'annexe I du rapport du Secrétaire général. UN وترد في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام قائمة بالدول التي قدمت أفرادا عسكريين لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام، مع تبيان الدول التي قدمت قوات ومراقبين عسكريين وتلك التي ردت على الاستبيان.
    L’annexe I du rapport du Secrétaire général fait apparaître une économie de 317 300 dollars au titre des rations des contingents. UN ٧ - ويبين المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام وفورات بمبلغ ٣٠٠ ٣١٧ دولار في حصص إعاشة الوحدات العسكرية.
    Le Comité relève que ces montants ne figurent pas dans l'annexe I du rapport du Secrétaire général et apparaissent en tant que renseignements supplémentaires dans la partie descriptive du rapport. UN وتلاحظ اللجنة أن هذه المبالغ لم تدرج في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام وأوردت كمعلومات إضافية في الجزء السردي من التقرير.
    Cette augmentation inclut un montant supplémentaire de 3 527 300 dollars au titre des services contractuels, en sus du montant de 14 960 100 dollars déjà inscrit au budget (voir l’annexe I au rapport du Secrétaire général). UN وتشمـل الزيادة مبلغــا إضافيــا للخدمـات التعاقديـة قــدره ٣٠٠ ٥٢٧ ٣ دولار، إلى جانب المبلغ المدرج أصلا في الميزانية والمبين في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام وقدره ١٠٠ ٩٦٠ ١٤ دولار.
    21. L'annexe I au rapport du Secrétaire général contient un état récapitulatif, par mandat, des effectifs militaires autorisés. UN ٢١ - ويوجز المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام، بموجب الولاية، القوام العسكري المأذون به لقوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    Les huit propositions dont l'Assemblée générale a demandé l'étude dans sa résolution 51/212 B figurent dans l'annexe I au rapport du Comité. UN ويتضمن المرفق اﻷول لتقرير اللجنة المقترحات الثمانية للجدول التي طلبتها الجمعية العامة في القرار ٥١/٢١٢ باء.
    1. Adopte la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés de biens, de travaux et de services figurant à l'annexe I du rapport sur les travaux de sa présente session; UN " ١ - تعتمد قانون اﻷونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والانشاءات والخدمات بصيغته الواردة في المرفق اﻷول لتقرير دورتها الحالية؛
    a Ces chiffres correspondent aux montants figurant dans l’annexe I du rapport sur l’exécution du budget (A/53/784). UN )أ( كما ترد في المرفق اﻷول لتقرير اﻷداء (A/53/784).
    Le Groupe de travail conjoint a identifié une liste non exhaustive d'objectifs et de principes directeurs devant être appliqués lors de ses futurs travaux et qui figure à l'annexe I du rapport de la réunion; une liste des besoins nationaux est reproduite à l'annexe II du rapport de la réunion; et un tableau indiquant les futurs domaines de coopération et de coordination figure à l'annexe III du rapport de la réunion. UN وحدد الفريق العامل المشترك قائمة غير حصرية من الأهداف والمبادئ التوجيهية التي تطبق في عمله في المستقبل، والتي ترد في المرفق الأول لتقرير الاجتماع؛ وقائمة بالحاجات الوطنية ترد في المرفق الثاني لتقرر الاجتماع؛ وجدولاً يبين مجالات من أجل المزيد من التعاون والتنسيق يرد في المرفق الثالث لتقرير الاجتماع.
    Le Comité est donc convenu d'amender en tant que de besoin et de présenter à nouveau, à la vingtième Réunion des Parties, le projet de décision figurant à la section D de l'annexe I du rapport de sa quarantième réunion. UN 192- وبناءً على ذلك وافقت اللجنة على أن تعدل حسب الاقتضاء مشروع المقرّر الوارد في الفرع دال من المرفق الأول لتقرير اجتماعها الأربعين، وتعيد تقديمه إلى الاجتماع العشرين للأطراف.
    Ses conclusions concertées sur ce point figurent dans l'annexe I de son rapport. UN وترد الاستنتاجات المتفق عليها، والتي اعتمدتها الفرقة العاملة في اطار هذا البند، في المرفق اﻷول لتقرير الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more