"اﻷول من الجزء الثاني" - Translation from Arabic to French

    • I de la deuxième partie
        
    • premier de la deuxième partie
        
    Pour le texte de cette décision, voir la section I de la deuxième partie du présent rapport. UN وللاطلاع على نص هذا المقرر، انظر الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    Les textes de ces décisions figurent à la section I de la deuxième partie du présent rapport. UN ويرد نصا هذين المقررين في الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    131. Pour les textes des décisions visées ci-dessus aux paragraphes 129 et 130, voir la section I de la deuxième partie du présent rapport. UN ١٣١- وللاطلاع على نصوص المقررات المشار اليها في الفقرتين ٩٢١ - ٠٣١ أعلاه، انظر الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    106. Le titre I de la deuxième partie de la Constitution en vigueur se termine par le chapitre VI relatif à la Commission du Congrès à laquelle il appartient d'assurer, pour l'essentiel, la continuité des fonctions législatives entre les sessions parlementaires. UN ٦٠١- والعنوان اﻷول من الجزء الثاني من هذا الدستور الذي ينتهي بالفصل السادس، ويتعلق بلجنة الكونغرس. وهذه اللجنة مسؤولة عن اﻹبقاء على الاستمرارية التشريعية، وبصفة رئيسية أثناء تأجيل دورة المجلسين.
    a) Des propositions présentées au chapitre premier de la deuxième partie du présent rapport au sujet de la nécessité d'une intégration fonctionnelle des commissions régionales et des organes du Secrétariat qui s'occupent de questions économiques et sociales et de questions connexes à l'échelle mondiale; UN )أ( المقترحات الواردة في الفصل اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير فيما يتعلق بضرورة التكامل الوظيفي بين اللجان الاقليمية وكيانات اﻷمانة العامة في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من القطاعات؛
    49. A sa 10ème séance plénière, le 7 avril, la Conférence a adopté, au titre du point 6 c) de l'ordre du jour, la décision 4/CP.1, relative aux questions méthodologiques, dont le texte figure à section I de la deuxième partie du présent rapport. UN ٩٤- واعتمد المؤتمر في جلسته العامة العاشرة المعقودة في ٧ نيسان/أبريل/، وفي اطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال، المقرر ٤/م أ - ١ بشأن القضايا المنهجية الذي يرد نصه في الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    54. A la même séance, la Conférence des Parties a adopté, au titre du point 6 c) de l'ordre du jour, la décision 1/CP.1, concernant l'examen des alinéas a) et b) du paragraphe 2 de l'article 4 de la Convention afin de déterminer s'ils étaient adéquats, les propositions de protocole et les décisions touchant le suivi, dont le texte figure à la section I de la deuxième partie du présent rapport. UN ٤٥- وفي الجلسة نفسها اعتمد المؤتمر، في إطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال، المقرر ١/م أ - ١ بشأن استعراض مدى كفاية المادة ٤، الفقرة ٢)أ( و)ب( من الاتفاقية بما في ذلك المقترحات المتعلقة بالبروتوكول والمقررات الخاصة بالمتابعة، ويرد نص هذا المقرر في الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    68. A sa 10ème séance plénière, le 7 avril, la Conférence des Parties a adopté, au titre du point 6 c) de l'ordre du jour, la décision 5/CP.1, relative aux activités exécutées conjointement dans le cadre de la phase pilote, dont le texte figure à la section I de la deuxième partie du présent rapport. UN ٨٦- وفي الجلسة العامة العاشرة المعقودة في ٧ نيسان/أبريل، اعتمد مؤتمر اﻷطراف، في إطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال، المقرر ٥/م أ-١ بشأن اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا في إطار المرحلة التجريبية الذي يرد نصه في الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    71. A sa 10ème séance plénière, le 7 avril, la Conférence des Parties a adopté, au titre du point 6 c) de l'ordre du jour, la décision 6/CP.1, relative aux organes subsidiaires créés par la Convention, dont le texte figure à la section I de la deuxième partie du présent rapport. UN ١٧- وفي الجلسة العامة العاشرة لمؤتمر اﻷطراف المعقودة في ٧ نيسان/أبريل، اعتمد المؤتمر في إطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال المقرر ٦/م أ-١ بشأن الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية. ويرد نص المقرر في الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    73. A sa 10ème séance plénière, le 7 avril, la Conférence des Parties a adopté, au titre du point 6 c) de l'ordre du jour, la décision 7/CP.1, relative au rapport sur l'application, dont le texte figure à la section I de la deuxième partie du présent rapport. UN ٣٧- وفي الجلسة العامة العاشرة لمؤتمر اﻷطراف المعقودة في ٧ نيسان/أبريل، اعتمد المؤتمر في إطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال المقرر ٧/م أ-١ بشأن التقرير المتعلق بالتنفيذ. ويرد نص المقرر في الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    75. A sa 10ème séance plénière, le 7 avril, la Conférence des Parties a adopté, au titre du point 6 c) de l'ordre du jour, la décision 8/CP.1, relative aux premières communications des parties non visées à l'annexe I de la Convention, dont le texte figure à la section I de la deuxième partie du présent rapport. UN ٥٧- وفي الجلسة العامة العاشرة المعقودة في ٧ نيسان/أبريل، اعتمد مؤتمر اﻷطراف في إطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال المقرر ٨/م أ-١ بشأن البيانات اﻷولى الموجهة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية. ويرد نص المقرر في الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    77. A sa 10ème séance plénière, le 7 avril, la Conférence des Parties a adopté, au titre du point 6 c) de l'ordre du jour, la décision 9/CP.1, relative au maintien des dispositions transitoires prévues au paragraphe 3 de l'article 21 de la Convention, dont le texte figure à la section I de la deuxième partie du présent rapport. UN ٧٧- وفي الجلسة العامة العاشرة المعقودة في ٧ نيسان/أبريل، اعتمد مؤتمر اﻷطراف، في إطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال، المقرر ٩/م أ-١ بشأن اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة المشار إليها في الفقرة ٣ من المادة ١٢ من الاتفاقية. ويرد نص المقرر في الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    80. A sa 10ème séance plénière, le 7 avril, la Conférence des Parties a adopté, au titre du point 6 c) de l'ordre du jour, la décision 10/CP.1, relative aux arrangements entre la Conférence des Parties et l'entité ou les entités chargées d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier, dont le texte figure à la section I de la deuxième partie du présent rapport. UN ٠٨- وفي الجلسة العامة العاشرة المعقودة في ٧ نيسان/أبريل، اعتمد مؤتمر اﻷطراف، في إطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال، المقرر ٠١/م أ-١ بشأن الترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية. ويرد نص المقرر في الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    87. A sa 10ème séance plénière, le 7 avril, la Conférence des Parties a adopté, au titre du point 6 c) de l'ordre du jour, la décision 12/CP.1, relative au transfert de technologie, dont le texte figure à la section I de la deuxième partie du présent rapport. UN ٧٨- وفي الجلسة العامة العاشرة المعقودة في ٧ نيسان/أبريل، اعتمد مؤتمر اﻷطراف، في إطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال، المقرر ٣١/م أ-١ بشأن نقل التكنولوجيا. ويرد نص المقرر في الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    93. A sa 10ème séance plénière, le 7 avril, la Conférence des Parties a adopté, au titre du point 6 c) de l'ordre du jour, la décision 14/CP.1, relative aux liens institutionnels entre le secrétariat de la Convention et l'Organisation des Nations Unies, dont le texte figure à la section I de la deuxième partie du présent rapport. UN ٣٩- وفي الجلسة العامة العاشرة المعقودة في ٧ نيسان/أبريل، اعتمد مؤتمر اﻷطراف، في إطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال، المقرر ٤١/م أ-١ بشأن الروابط المؤسسية ﻷمانة الاتفاقية باﻷمم المتحدة. ويرد نص المقرر في الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    99. A sa 10ème séance plénière, le 7 avril, la Conférence des Parties a adopté, au titre du point 6 c) de l'ordre du jour, la décision 15/CP.1, relative aux procédures financières, dont le texte figure à la section I de la deuxième partie du présent rapport. UN ٩٩- وفي الجلسة العامة العاشرة المعقودة في ٧ نيسان/أبريل، اعتمد مؤتمر اﻷطراف، في إطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال، المقرر ٥١/م أ-١ بشأن اﻹجراءات المالية. ويرد نص المقرر في الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    113. A sa 10ème séance plénière, le 7 avril, la Conférence des Parties, ayant examiné une proposition présentée par le Président du Comité plénier, a adopté, au titre du point 6 c) de l'ordre du jour, la décision 16/CP.1, relative à l'emplacement du secrétariat de la Convention, dont le texte figure à la section I de la deuxième partie du présent rapport. UN ٣١١- وفي الجلسة العامة العاشرة المعقودة في ٧ نيسان/أبريل، اعتمد مؤتمر اﻷطراف، في إطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال وبعد أن نظر في اقتراح مقدم من رئيس اللجنة الجامعة، المقرر ٦١/م أ-١ بشأن الموقع الجغرافي ﻷمانة الاتفاقية. ويرد نص المقرر في الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    122. A sa 10ème séance plénière, le 7 avril, la Conférence des Parties a adopté, au titre du point 6 c) de l'ordre du jour, la décision 19/CP.1, relative au financement extrabudgétaire du secrétariat provisoire en 1995, dont le texte figure à la section I de la deuxième partie du présent rapport. UN ٢٢١- وفي الجلسة العامة العاشرة المعقودة في ٧ نيسان/أبريل، اعتمد مؤتمر اﻷطراف، في إطار البند ٦)ج( من جدول اﻷعمال، المقرر ٩١/م أ-١ بشأن تمويل اﻷمانة المؤقتة في ٥٩٩١ من موارد خارجة عن الميزانية. ويرد نص المقرر في الفرع اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير.
    a) Des propositions présentées au chapitre premier de la deuxième partie du présent rapport au sujet de la nécessité d'une intégration fonctionnelle des commissions régionales et des organes du Secrétariat qui s'occupent de questions économiques et sociales et de questions connexes à l'échelle mondiale; UN )أ( المقترحات الواردة في الفصل اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير فيما يتعلق بضرورة التكامل الوظيفي بين اللجان اﻹقليمية وكيانات اﻷمانة العامة في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من القطاعات؛
    a) Des propositions présentées au chapitre premier de la deuxième partie du présent rapport au sujet de la nécessité d'une intégration fonctionnelle des commissions régionales et des organes du Secrétariat qui s'occupent de questions économiques et sociales et de questions connexes à l'échelle mondiale; UN )أ( المقترحات الواردة في الفصل اﻷول من الجزء الثاني من هذا التقرير فيما يتعلق بضرورة التكامل الوظيفي بين اللجان الاقليمية وكيانات اﻷمانة العامة في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من القطاعات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more