"اﻹباحية المتعلقة" - Translation from Arabic to French

    • pornographie impliquant
        
    • pornographiques impliquant
        
    • pornographique à
        
    • pornographie mettant en scène
        
    • prostitution d
        
    • de la pornographie
        
    • pornographique impliquant
        
    • mettant en scène des
        
    i) Programme d'action pour la prévention de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants UN `١` برنامج العمل لمنع بيع اﻷطفال، وبغاء اﻷطفال، والمواد اﻹباحية المتعلقة باﻷطفال
    ii) Exploitation sexuelle des enfants et activités du Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants; UN `٢` استغلال اﻷطفال جنسياً وأنشطة المقررة الخاصة عن بيع اﻷطفال، وبغاء اﻷطفال، والمواد اﻹباحية المتعلقة باﻷطفال؛
    Vente d'enfants, prostitution d'enfants et pornographie impliquant des enfants UN بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والمواد اﻹباحية المتعلقة باﻷطفال
    L'étude porte entre autres sur la question de l'indication précise d'une limite d'âge ainsi que sur la possibilité de faire de la possession de documents pornographiques impliquant des enfants un délit pénal. UN وتتناول الدراسة مسألة التعيين الصريح لحد السن، فضلاً عن مسألة إمكان تجريم حيازة المواد اﻹباحية المتعلقة باﻷطفال.
    Il est proposé dans le projet de sanctionner plus sévèrement certains actes, par exemple la diffusion de matériel pornographique à caractère pédophile. UN ويُقترح في مشروع القانون أن تكون اﻷحكام الصادرة على ارتكاب جرائم معينة أشد صرامة، مثل توزيع المواد اﻹباحية المتعلقة باﻷطفال.
    La France s'était également engagée à ne ménager aucun effort pour lutter contre les pires formes d'exploitation et de violence contre les enfants, telles que l'enrôlement des enfants dans les conflits armés, les violences sexuelles contre les enfants ou la pornographie mettant en scène des enfants. UN وتعهدت فرنسا أيضا بألا تألو جهدا لمكافحة أسوأ أشكال استغلال الأطفال والعنف ضدهم، كتجنيد الأطفال في الصراعات المسلحة، أو العنف الجنسي ضد الأطفال أو المطبوعات الإباحية المتعلقة بالأطفال.
    Les articles 13 à 16 de ladite loi portent sur la prévention de la vente d'enfants, de la prostitution d'enfants et de la pornographie impliquant des enfants. UN وتتناول المواد ٣١ الى ٦١ منه منع بيع اﻷطفال، وبغاء اﻷطفال، والمواد اﻹباحية المتعلقة باﻷطفال.
    La disposition relative à l'attentat à la pudeur est importante aussi pour ce qui est de la répression de la pornographie impliquant des enfants. UN وللحكم الخاص بالتكدير الجنسي أهميته كذلك في مكافحة المواد اﻹباحية المتعلقة باﻷطفال.
    En vertu de ces articles, la violence sexuelle à l'égard des enfants et la prostitution enfantine ou la pornographie impliquant des enfants constituent également des actes punissables. UN وهذه المواد بدورها تعتبر العنف الجنسي ضد اﻷطفال وبغاء اﻷطفال أو المواد اﻹباحية المتعلقة باﻷطفال أفعالاً تستوجب العقاب.
    et Add.1 du Programme d'action pour la prévention de la vente d'enfants, de la prostitution d'enfants et de la pornographie impliquant des enfants. UN تقرير مقدم من اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج العمل لمنع بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والمواد اﻹباحية المتعلقة باﻷطفال
    Vente d'enfants, prostitution d'enfants et pornographie impliquant des enfants UN بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والمواد اﻹباحية المتعلقة باﻷطفال
    Le Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants a mené des travaux d'une grande portée; le Mexique soutient le plein accomplissement de son mandat. UN وذكر أن العمل الذي يقوم بـه المقرر الخاص في مجال بيع اﻷطفال وبغائهم والمواد اﻹباحية المتعلقة بهم هو عمل ذو قيمة، والمكسيك تؤيد تنفيذه الكامل لولايته.
    20. Le Gouvernement népalais a déclaré que le Roi du Népal était très au courant de la lutte contre la vente d'enfants, la prostitution d'enfants et la pornographie impliquant des enfants. UN ٠٢- تعلن حكومة نيبال أن مملكة نيبال شديدة الحرص على منع بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والمواد اﻹباحية المتعلقة باﻷطفال.
    35. La pornographie impliquant des enfants n'est pas abordée dans le nouveau projet de loi car il a été décidé d'approfondir l'examen de cette question. UN ٥٣- ومشروع القانون الجديد لا يتناول المواد اﻹباحية المتعلقة باﻷطفال حيث ان من المقرر متابعة النظر في المسألة.
    Elle fait actuellement l'objet d'une enquête à laquelle procède une commission qui étudie comment lutter contre la pornographie impliquant des enfants et quelles sont les mesures législatives ou autres qui pourraient être prises pour empêcher que n'existent et que ne soient distribués des documents pornographiques impliquant des enfants. UN وهذا الموضوع مطروح حاليا على لجنة تحقيق تدرس كيفية مكافحة المواد اﻹباحية المتعلقة باﻷطفال، وماهية التدابير التشريعية وغيرها التي يمكن اتخاذها لمنع وجود وتوزيع المواد اﻹباحية المتعلقة باﻷطفال.
    36. A plusieurs reprises, le Parlement a envisagé de faire de la possession de documents pornographiques impliquant des enfants un délit pénal. UN ٦٣- وقد نوقشت مسألة تجريم حيازة المواد اﻹباحية المتعلقة باﻷطفال في البرلمان في مناسبات عديدة.
    Plus précisément, la traite d'enfants et la prostitution d'enfants sont interdites comme le sont la production, la détention et la diffusion de matériel pornographique à caractère pédophile ou l'incitation à la prostitution ou encore toute activité érotique ou pornographique impliquant des mineurs en vue de produire des publications à caractère érotique et pornographique. UN ويحظر هذا القانون تحديدا الاتجار بالقصﱠر وبغاء اﻷطفال، فضلا عن إنتاج واحتياز وتوزيع المواد اﻹباحية المتعلقة باﻷطفال أو إقناع شخص ما بممارسة البغاء. ويحظر القانون بالمثل استخدام القصﱠر كمواضيع لنشاط جنسي أو إباحي من أجل إنتاج مطبوعات مثيرة جنسياً وإباحية.
    Ils ont aussi insisté sur l'importance de la cybersécurité, s'agissant en particulier de la protection des enfants et contre la pornographie mettant en scène des enfants sur Internet. UN وأكد المشاركون أهمية الأمن المعلوماتي، وبخاصة فيما يتعلق بحماية الأطفال وتداول المواد الإباحية المتعلقة بالأطفال على الإنترنت.
    Il convient de noter que si la distribution et l'importation de documents pornographiques en général, avec intention de les distribuer, sont punissables, le simple fait d'être en possession de matériel pornographique impliquant des enfants est également punissable. UN ومن الجدير بالذكر أنه في حين أن العقاب ينصب إجمالا على توزيع المواد اﻹباحية أو استيرادها بقصد التوزيع، فإن الحيازة وحدها تستوجب العقاب كذلك في حالة المواد اﻹباحية المتعلقة باﻷطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more