"اﻹدارة السليمة بيئيا" - Translation from Arabic to French

    • gestion écologiquement rationnelle
        
    • Gestion sans danger pour l'environnement
        
    • gestion soucieux de l'environnement
        
    • traitement écologique
        
    • sur la gestion écologiquement
        
    gestion écologiquement rationnelle des biotechniques : rapport du Secrétaire général UN اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيات الحيوية: تقرير اﻷمين العام
    gestion écologiquement rationnelle des biotechniques : rapport du Secrétaire général UN اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية: تقرير اﻷمين العام
    gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux, y compris la prévention du trafic international illicite de déchets dangereux : rapport du Secrétaire général UN اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة، بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة: تقرير اﻷمين العام
    gestion écologiquement rationnelle des substances chimiques toxiques UN الفصل ١٩: اﻹدارة السليمة بيئيا للكيماويات السامة
    1. Prend note du rapport du Directeur exécutif sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux; UN ١ - يحيط علما بتقرير المديرة التنفيذية بشأن اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة؛
    gestion écologiquement rationnelle des substances chimiques toxiques, y compris la prévention du trafic international illicite des produits toxiques et dangereux : rapport du Secrétaire général UN اﻹدارة السليمة بيئيا للموارد الكيميائية السمية، بما في ذلك منــع الاتجــار الدولــي غير المشــروع بالمنتجــات السمية والخطرة: تقرير اﻷمين العام
    gestion écologiquement rationnelle des déchets solides et questions relatives aux eaux usées : rapport du Secrétaire général UN اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الصلبة والمسائل المتصلة بالمجاري: تقرير اﻷمين العام
    gestion écologiquement rationnelle des substances chimiques UN اﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السمية، بما في ذلك منع
    gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux, UN اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة بما في ذلك منع
    Plusieurs pays ont adopté des textes législatifs et mis en place les mécanismes nécessaires pour, notamment, promouvoir la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux. UN وقام العديد من البلدان باعتماد تشريعات وإنشاء اﻵليات اللازمة من أجل أمور منها، تعزيز اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة.
    gestion écologiquement rationnelle des biotechniques UN اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيات الحيوية
    Chapitre 16 gestion écologiquement rationnelle des biotechniques UN الفصل ٦١ اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية
    Chapitre 20 gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux, y compris la prévention du trafic international illicite de déchets dangereux UN الفصل ٠٢ اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة
    Chapitre 21 gestion écologiquement rationnelle des déchets solides et questions relatives aux eaux usées UN الفصل ١٢ اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الصلبة والمسائل المتصلة بالمجاري
    gestion écologiquement rationnelle des biotechniques UN اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيات الحيوية
    20. gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux, UN اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة
    21. gestion écologiquement rationnelle des déchets solides UN اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الصلبة والمسائل المتصلة بالمجاري
    Un atelier à l'intention des fonctionnaires des pays en développement visant à les sensibiliser à la nécessité d'une gestion écologiquement rationnelle des ressources naturelles; UN ' ٢` التدريب الجماعي: حلقة عمل لمسؤولي البلدان النامية تركز على الحاجة إلى اﻹدارة السليمة بيئيا للموارد الطبيعية؛
    Un atelier à l'intention des fonctionnaires des pays en développement visant à les sensibiliser à la nécessité d'une gestion écologiquement rationnelle des ressources naturelles; UN ' ٢` التدريب الجماعي: حلقة عمل لمسؤولي البلدان النامية تركز على الحاجة إلى اﻹدارة السليمة بيئيا للموارد الطبيعية؛
    15/30 Gestion sans danger pour l'environnement des produits chimiques faisant l'objet du commerce international, en particulier ceux qui sont interdits et strictement réglementés UN ١٥/٣٠ اﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية، لا سيما المواد المحظورة أو المقيدة بشدة، في التجارة الدولية
    Cela étant, le Ministère de l'environnement a conçu une idée concise de projet pour le traitement écologique de ces déchets, y compris un diagramme schématique. UN وبناء على تلك النتائج، وضعت وزارة البيئة مشروعَ مقترحٍ موجزا حول الإدارة السليمة بيئيا للنفايات، يتضمن رسما بيانيا تخطيطيا للنفايات.
    c) Des projets et directives techniques sur la gestion écologiquement rationnelle; UN إقامة مشروعات وإصدار مبادئ توجيهية تقنية عن الإدارة السليمة بيئيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more