"اﻹدارة في عنصر الموظفين" - Translation from Arabic to French

    • gestion de la composante personnel
        
    K. Examen des structures de gestion de la composante personnel civil des forces de paix des Nations Unies (A/51/305) UN كاف - استعراض هيكل اﻹدارة في عنصر الموظفين المدنيين بقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة (A/51/305)
    À ce propos, plusieurs rapports du Bureau méritent une attention particulière, notamment celui sur l'examen des structures de gestion de la composante personnel civil des Forces de paix des Nations Unies (FPNU). UN وقال، في هذا الصدد، إن عددا من تقارير المكتب تستحق اهتماما خاصا، ولا سيما التقرير بشأن استعراض هياكل اﻹدارة في عنصر الموظفين المدنيين بقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    v) L’examen des structures de gestion de la composante personnel civil des Forces de paix des Nations Unies (A/51/305); UN ' ٥ ' استعراض هيكل اﻹدارة في عنصر الموظفين المدنيين لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة (A/51/305)؛
    vii) Examen des structures de gestion de la composante personnel civil des Forces de paix des Nations Unies (résolution 49/228); UN ' ٧ ' استعراض هيكل اﻹدارة في عنصر الموظفين المدنيين في قوة اﻷمم المتحدة للحماية )القرار ٤٩/٢٢٨(؛
    L'examen (A/51/305) des structures de gestion de la composante personnel civil des Forces de paix des Nations Unies (FPNU) a révélé un manque de contrôle organisationnel et des carences dans les arrangements de gestion qui ont provoqué des problèmes financiers. UN ولقد تبين من استعراض هيكل اﻹدارة في عنصر الموظفين المدنيين بقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة )A/51/305( أن هناك افتقار إلى المراقبة التنظيمية وعيوب في ترتيبات اﻹدارة أدت إلى مشاكل مالية.
    1. Conformément à la résolution 49/228 de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1994, j'ai l'honneur de transmettre à l'Assemblée le rapport ci-joint, qui m'a été remis par le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne, sur l'examen des structures de gestion de la composante personnel civil des Forces de paix des Nations Unies (FPNU). UN ١ - عملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/٢٢٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أتشرف بأن أحيل إلى الجمعية العامة التقرير المرفق، الذي رفعه إلي وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية، عن استعراض هيكل اﻹدارة في عنصر الموظفين المدنيين بقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    Ayant également examiné le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen des structures de gestion de la composante personnel civil des Forces de paix des Nations Unies A/51/305. UN وقد نظرت أيضا في تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن الاستعراض الذي أجراه لهيكل اﻹدارة في عنصر الموظفين المدنيين بقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة)٣(،
    e) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen des structures de gestion de la composante personnel civil des Forces de paix des Nations Unies (A/51/305); UN )ﻫ( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن استعراض هيكل اﻹدارة في عنصر الموظفين المدنيين لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة )A/51/305(؛
    57. L'examen des structures de gestion de la composante personnel civil des Forces de paix des Nations Unies (A/51/305) a permis de déceler un grand nombre de carences au niveau de l'organisation des opérations et de la gestion financière. UN ٥٧ - واستأنف قائلا إن استعراض هياكل اﻹدارة في عنصر الموظفين المدنيين بقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة (A/51/305) قد أتاح كشف عدد كبير من أوجه القصور على مستوى تنظيم العمليات واﻹدارة المالية فيها.
    Ayant également examiné le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen des structures de gestion de la composante personnel civil des Forces de paix des Nations Unies A/51/305. UN وقد نظرت أيضا في تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن استعراض هيكل اﻹدارة في عنصر الموظفين المدنيين بقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة)٣(،
    1. L'Assemblée générale, dans sa résolution 49/228 du 2 décembre 1994, a demandé que le Bureau des services de contrôle interne fasse un examen indépendant et approfondi des structures de gestion de la composante personnel civil des Forces de paix des Nations Unies (FPNU), qui à l'époque s'appelaient Force de protection des Nations Unies (FORPRONU). UN ١ - طلبت الجمعية العامة، في قرارها ٤٩/٢٢٨ المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، من مكتب المراقبة الداخلية أن يقوم بإجراء استعراض مستقل شامل يتناول هيكل اﻹدارة في عنصر الموظفين المدنيين بقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة، التي كانت تسمى آنذاك قوة اﻷمم المتحدة للحماية (UNPROFOR).
    6. Souscrit aux recommandations faites par le Bureau des services de contrôle interne dans son rapport sur l'examen des structures de gestion de la composante personnel civil des Forces de paix des Nations Unies3 et prie le Secrétaire général de veiller à ce que ces recommandations soient pleinement prises en compte dans la planification future des missions de maintien de la paix des Nations Unies; UN ٦ - تقر التوصيات التي قدمها مكتب خدمات المراقبة الداخلية في تقريره عن استعراض هيكل اﻹدارة في عنصر الموظفين المدنيين بقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة)٣(، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل أخذ هذه التوصيات تماما في الحسبان عند تخطيط بعثات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام مستقبلا؛
    6. Souscrit également aux recommandations faites par le Bureau des services de contrôle interne dans son rapport sur l'examen des structures de gestion de la composante personnel civil des Forces de paix des Nations Unies3 et prie le Secrétaire général de veiller à ce que ces recommandations soient pleinement prises en compte dans la planification future des missions de maintien de la paix des Nations Unies; UN ٦ - تؤيد أيضا التوصيات التي قدمها مكتب خدمات المراقبة الداخلية في تقريره عن استعراض هيكل اﻹدارة في عنصر الموظفين المدنيين بقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة)٣(، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل أخذ هذه التوصيات تماما في الحسبان عند تخطيط بعثات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام مستقبلا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more