"اﻹدارية للسلطة الدولية" - Translation from Arabic to French

    • administration de l'Autorité internationale
        
    8. Décide de financer les dépenses d'administration de l'Autorité internationale des fonds marins conformément au paragraphe 14 de la section 1 de l'annexe du présent Accord; UN ٨ - تقرر تمويل المصروفات اﻹدارية للسلطة الدولية لقاع البحار وفقا للفقرة ١٤ من الفرع ١ من مرفق الاتفاق؛
    Le paragraphe 4 du dispositif rappelle la décision de financer le budget d'administration de l'Autorité internationale des fonds marins, dans un premier temps, au moyen du budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies. UN وتشير الفقرة ٤ من المنطوق إلى قرار تمويل ميزانية النفقات اﻹدارية للسلطة الدولية لقاع البحار في البداية من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    Décide de financer les dépenses d'administration de l'Autorité internationale des fonds marins conformément au paragraphe 14 de la section 1 de l'annexe du présent Accord. " UN " تقرر تمويل المصروفات اﻹدارية للسلطة الدولية لقاع البحار وفقا للفقرة ١٤ من الفرع ١ من مرفق الاتفاق " .
    Conformément à la résolution 48/263 de l'Assemblée générale et à son annexe, les dépenses d'administration de l'Autorité internationale des fonds marins doivent au départ être imputées sur le budget ordinaire de l'ONU. UN إن التكاليف اﻹدارية للسلطة الدولية لقاع البحار ينبغي في البداية تمويلها من الميزانية العادية، وفقا لقرار الجمعيــة العامــة ٤٨/٢٦٣، ومرفقــه.
    L'Assemblée générale, au paragraphe 8 de sa résolution 48/263 du 28 juillet 1994, a notamment décidé de financer les dépenses d'administration de l'Autorité internationale des fonds marins conformément au paragraphe 14 de la section 1 de l'annexe à l'Accord, qui stipule que " l'Autorité a son propre budget. UN وقررت الجمعية في الفقرة ٨ من القرار ٤٨/٢٦٣ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٤، في جملة أمور، " تمويل المصروفات اﻹدارية للسلطة الدولية لقاع البحار وفقا للفقرة ١٤ من الفرع ١ من مرفق الاتفاق " ، الذي يقضي بأن تكون للسلطة ميزانيتها الخاصة بها.
    Rappelant sa résolution 48/263 du 28 juillet 1994, dans laquelle elle a décidé de couvrir les dépenses d'administration de l'Autorité internationale des fonds marins jusqu'à la fin de l'année suivant celle où l'Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 entrerait en vigueur, UN إذ تشير إلى قرارها ٨٤/٣٦٢ المؤرخ ٨٢ تموز/يوليه ٤٩٩١ الذي قررت فيـــه تمويل المصروفات اﻹدارية للسلطة الدولية لقاع البحار حتى نهاية السنة التي تلي السنة التي يبدأ خلالها نفاذ الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٨٩١؛
    Rappelant sa résolution 48/263 du 28 juillet 1994, dans laquelle elle a décidé de couvrir les dépenses d'administration de l'Autorité internationale des fonds marins jusqu'à la fin de l'année suivant celle où l'Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 entrerait en vigueur, UN إذ تشير إلى قرارها ٨٤/٣٦٢ المؤرخ ٨٢ تموز/يوليه ٤٩٩١ الذي قررت فيـــه تمويل المصروفات اﻹدارية للسلطة الدولية لقاع البحار حتى نهاية السنة التي تلي السنة التي يبدأ خلالها نفاذ الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٨٩١،
    33.1 Par sa résolution 48/263, en date du 28 juillet 1994, l'Assemblée générale a décidé de financer les dépenses d'administration de l'Autorité internationale des fonds marins jusqu'à la fin de l'année suivant celle où entrera en vigueur l'Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982. UN ٣٣-١ قررت الجمعية العامة بموجب قرارها ٤٨/٢٦٣ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٤، تمويل المصروفات اﻹدارية للسلطة الدولية لقاع البحار حتى نهاية السنة التي تلي السنة التي يبدأ خلالها نفاذ الاتفاق ذي الصلة بتنفيذ المادة الحادية عشرة من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    33.1 Par sa résolution 48/263 en date du 28 juillet 1994, l'Assemblée générale a décidé de financer les dépenses d'administration de l'Autorité internationale des fonds marins jusqu'à la fin de l'année suivant celle où entrera en vigueur l'Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982. UN ٣٣-١ قررت الجمعية العامة بموجب قرارها ٤٨/٢٦٣ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٤، تمويل المصروفات اﻹدارية للسلطة الدولية لقاع البحار حتى نهاية السنة التي تلي السنة التي يبدأ خلالها نفاذ الاتفاق ذي الصلة بتنفيذ المادة الحادية عشرة من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    2. Comme il est rappelé au paragraphe 2 du rapport du Secrétaire général, l'Assemblée générale, par sa résolution 48/263 du 17 août 1994, a décidé de financer les dépenses d'administration de l'Autorité internationale des fonds marins jusqu'à la fin de l'année suivant celle où entrera en vigueur l'accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN ٢ - وكما ورد في الفقرة ٢ من تقرير اﻷمين العام، قررت الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢٦٣، المؤرخ ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٤، تمويل النفقات اﻹدارية للسلطة الدولية لقاع البحار حتى نهاية السنة التي تلي السنة التي يبدأ خلالها نفاذ الاتفاق ذي الصلة بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    Comme indiqué au paragraphe 33.1 du projet de budget-programme, par sa résolution 48/263, l'Assemblée générale a décidé de financer les dépenses d'administration de l'Autorité internationale des fonds marins jusqu'à la fin de l'année suivant celle où entrera en vigueur l'Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982. UN ثالث عشر - ١ وكما أشير إليه في الفقرة ٣٣-١ من الميزانية البرنامجية المقترحة، قررت الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢٦٣، تمويل المصروفات اﻹدارية للسلطة الدولية لقاع البحار حتى نهاية السنة التي تلي السنة التي يبدأ خلالها نفاذ الاتفاق المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    72. Approuve également les ressources recommandées par le Comité consultatif au titre des dépenses d'administration de l'Autorité internationale des fonds marins, étant entendu que les dépenses supplémentaires au-delà d'un plafond de 776 000 dollars seraient financées, à titre exceptionnel, à l'aide des crédits ouverts au chapitre 31 du projet de budget-programme; UN ٧٢ - توافق أيضا على مستوى الموارد المخصصة لتغطية المصاريف اﻹدارية للسلطة الدولية لقاع البحار الذي أوصت به اللجنة الاستشارية على أساس أن المصاريف التي تتجاوز مبلغ ٠٠٠ ٧٧٦ دولار يجـري استيعابها، على سبيل الاستثناء، في إطار الباب ٣١ من الميزانية البرنامجية المقترحة؛
    2. Par sa résolution 48/263 du 28 juillet 1994, l'Assemblée générale a décidé de financer les dépenses d'administration de l'Autorité internationale des fonds marins jusqu'à la fin de l'année suivant celle où entrerait en vigueur l'Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN ٢ - وقررت الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢٦٣ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٤، تمويل النفقات اﻹدارية للسلطة الدولية لقاع البحار حتى نهاية السنة التي تلي السنة التي يبدأ خلالها نفاذ الاتفاق ذي الصلة بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    " Approuv[é] également les ressources recommandées par le Comité consultatif au titre des dépenses d'administration de l'Autorité internationale des fonds marins, étant entendu que les dépenses supplémentaires au-delà d'un plafond de 776 000 dollars seraient financées, à titre exceptionnel, à l'aide des crédits ouverts au chapitre 31 du projet de budget-programme " . UN " إن الجمعية العامة، " ٧٢ - توافق أيضا على مستوى الموارد المخصصة لتغطية المصاريف اﻹدارية للسلطة الدولية لقاع البحار الذي أوصت به اللجنة الاستشارية على أساس أن المصاريف التي تتجاوز مبلغ ٠٠٠ ٧٧٦ دولار يجري استيعابها، على سبيل الاستثناء، في إطار الباب ٣١ من الميزانية البرنامجية المقترحة " .
    15. Le Comité consultatif recommande d'approuver le crédit de 2 750 500 dollars proposé pour couvrir les dépenses d'administration de l'Autorité internationale des fonds marins du 1er janvier au 31 décembre 1997, telles que révisées par le Comité des finances et approuvées par l'Assemblée de l'Autorité le 16 août 1996. UN ١٥ - توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الاعتماد المقترح وقدره ٥٠٠ ٧٥٠ ٢ دولار للمصاريف اﻹدارية للسلطة الدولية لقاع البحار في الفترة من ١ كانون الثاني/يناير حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، الذي استعرضته اللجنة المالية واعتمدته جمعية السلطة الدولية لقاع البحار في ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٦.
    72. Approuve également les ressources recommandées par le Comité consultatif au titre des dépenses d'administration de l'Autorité internationale des fonds marins, étant entendu que les dépenses supplémentaires au-delà d'un plafond de 776 000 dollars seraient financées, à titre exceptionnel, à l'aide des crédits ouverts au chapitre 31 du projet de budget-programme; UN ٢٧ - توافق أيضا على مستوى الموارد المخصصة لتغطية المصاريف اﻹدارية للسلطة الدولية لقاع البحار الذي أوصت به اللجنة الاستشارية على أساس أن المصاريف التي تتجاوز مبلغ ٠٠٠ ٧٧٦ دولار يجـري استيعابها، على سبيل الاستثناء، في إطار الباب ١٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة؛
    4. Rappelle sa décision de financer le budget d'administration de l'Autorité internationale des fonds marins, dans un premier temps, au moyen du budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies, conformément aux dispositions de l'Accord Voir résolution 48/263, par. 8, et annexe, annexe à l'Accord, sect. 1, par. 14. UN )١٤( A/51/116، المرفق اﻷول، التذييل الثاني، والمرفق الثاني. ٤ - تشير إلى قرارها بتمويل ميزانية النفقات اﻹدارية للسلطة الدولية لقاع البحار في البداية من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، وفقا ﻷحكام الاتفاق)١٥(،
    2. Comme le Secrétaire général l'indique au paragraphe 1 d) de son état, aux termes du paragraphe 8 du projet de résolution, l'Assemblée générale déciderait de " financer les dépenses d'administration de l'Autorité internationale des fonds marins comme prévu au paragraphe 14 de la section 1 de l'annexe à l'Accord " . UN ٢ - وعلى النحو المشار اليه في الفقرة ١ )د( من بيان اﻷمين العام، ستقرر الجمعية العامة، بموجب أحكام الفقرة ٨ من مشروع القرار " تمويل المصروفات اﻹدارية للسلطة الدولية لقاع البحار وفقا للفقرة ١٤ من الفرع ١ من مرفق الاتفاق " .
    2. Par sa résolution 48/263 du 28 juillet 1994, l'Assemblée générale avait décidé que jusqu'à la fin de l'année suivant celle où l'Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 entrerait en vigueur, les dépenses d'administration de l'Autorité internationale des fonds marins seraient imputées sur le budget de l'Organisation des Nations Unies. UN ٢ - وقررت الجمعية العامة، في قرارها ٨٤/٣٦٢ المؤرخ ٨٢ تموز/يوليه ٤٩٩١، أنه " حتى نهاية السنة التي تلي السنة التي يبدأ خلالها نفاذ ]الاتفاق ذي الصلة بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية قانون البحار المؤرخة ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٨٩١[ تغطى المصروفات اﻹدارية للسلطة الدولية لقاع البحار عن طريق ميزانية اﻷمم المتحدة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more