Au cours de l'examen de cette question par le Conseil, cette idée a été fermement rejetée et ne figurait donc pas dans la Déclaration finale publiée à la fin de la session extraordinaire. | UN | ولدى نظر المجلس في هذا الموضوع رفضت هذه الفكرة بشدة وبالتالي لم تظهر في اﻹعلان الختامي الصادر عند انتهاء الدورة الاستثنائية. |
En tant que membre du Conseil de sécurité, le Royaume du Maroc a participé, en la personne de S. M. le Roi Hassan II, à cette réunion historique et n'a pas manqué d'exprimer les sensibilités et préoccupations des mondes musulman, arabe et africain et d'apporter sa pleine contribution à l'élaboration de la Déclaration finale. | UN | وقد شارك المغرب، بحكم عضويته في مجلس اﻷمن، في هذا الاجتماع التاريخي ممثلا بجلالة الملك الحسن الثاني، وساهم بجهوده في بلورة اﻹعلان الختامي الصادر عن هذا اللقاء بالتعبير عن انشغالات واهتمامات المجموعات العربية واﻹسلامية والافريقية التي ينتمي إليها. |
En outre, la Déclaration finale adoptée à la réunion des pays non alignés incluait une section sur la décolonisation; elle a été l'occasion pour les ministres de réitérer leur appui à la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux et de réaffirmer que le succès du processus de décolonisation demeurait l'objectif central du Mouvement. | UN | وفضلا عن ذلــك، تضمن اﻹعلان الختامي الصادر عن اجتماع بلدان عــــدم الانحياز جزءا يتعلق بإنهاء الاستعمار حيث أكد فيه الوزراء مجددا تأييدهم ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعــــوب المستعمرة وشددوا مرة أخرى على أن الاستكمال الناجح لعملية إنهاء الاستعمار ما زال هدفا رئيسيا مــن أهــــداف الحركة. |
Je rappellerai ici que dans la Déclaration finale de la cinquième réunion des chefs d'État et de gouvernement du Groupe de Rio, tenue à Quito les 4 et 5 septembre derniers, nos dirigeants ont exprimé leur préoccupation face | UN | واسمحوا لي أن أذكركم بأن قادتنا أعربوا في اﻹعلان الختامي الصادر عن الاجتماع التاسع لرؤساء دول وحكــــومات مجمــوعة ريو، المعقود في كيتو يومي ٤ و ٥ أيلول/سبتمبــر من هذا العام عن قلقهم إزاء: |
En deuxième lieu, la Principauté d'Andorre est l'auteur d'un des engagements que les chefs d'État et de gouvernement réunis à Copenhague en mars de cette année ont inclus dans la Déclaration finale du Sommet pour le développement social : | UN | ثانيا، كانت إمارة اندورا هي الداعية إلى إدراج التزام معين ضمن التزامات رؤساء الدول والحكومات الواردة في اﻹعلان الختامي الصادر عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المنعقد في كوبنهاغن في آذار/مارس من هذا العام. |
i) Lettre datée du 8 septembre 1995, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Équateur auprès de l'Organisation des Nations Unies transmettant la Déclaration finale de la neuvième Réunion des chefs d'État et de gouvernement du Groupe de Rio, tenu à Quito les 4 et 5 septembre 1995 (A/50/425-S/1995/787); | UN | )ط( رسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹكوادور لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها اﻹعلان الختامي الصادر عن الاجتماع التاسع لرؤساء دول وحكومات مجموعة ريو، المعقودة في كيتو يومي ٤ و ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ (A/50/425-S/1995/787)؛ |
ee) Lettre datée du 8 septembre 1995, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Équateur auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration finale de la neuvième Réunion des chefs d'État et de gouvernement du Groupe de Rio, tenue à Quito les 4 et 5 septembre 1995 (A/50/425-S/1995/787); | UN | )ج ج( رسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹكوادور لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها اﻹعلان الختامي الصادر عن الاجتماع التاسع لرؤساء دول وحكومات مجموعة ريو، المعقود في كيتو في ٤ و٥ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ (A/50/425-S/1995/787)؛ |
b) Lettre datée du 8 septembre 1995, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Équateur, transmettant la Déclaration finale de la neuvième Réunion de chefs d'État et de gouvernement du Groupe de Rio, tenue à Quito les 4 et 5 septembre 1995 (A/50/425-S/1995/787); | UN | )ب( رسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام يحيل فيها اﻹعلان الختامي الصادر عن الاجتماع التاسع لرؤساء دول وحكومات مجموعة ريو، المعقود في كيتو يومي ٤ و ٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥ )A/50/425-S/1995/787(؛ |
g) Lettre datée du 8 septembre 1995 adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Équateur auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration finale de la neuvième Réunion de chefs d'État ou de gouvernement du Groupe de Rio, tenue à Quito les 4 et 5 décembre 1995 (A/50/425-S/1995/787); | UN | )ز( رسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹكوادور لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها اﻹعلان الختامي الصادر عن الاجتماع التاسع لرؤساء دول وحكومات مجموعة ريو، المعقود في كيتو يومي ٤ و ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ )A/50/425-S/1995/787(؛ |
g) Lettre datée du 8 septembre 1995, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Équateur auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration finale de la neuvième Réunion des chefs d'État et de gouvernement du Groupe de Rio, tenue à Quito les 4 et 5 septembre 1995 (A/50/425-S/1995/787); | UN | )ز( رسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹكوادور لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها اﻹعلان الختامي الصادر عن الاجتماع التاسع لرؤساء دول وحكومات مجموعة ريو المعقود في كيتو، يومي ٤ و ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ (A/50/425-S/1995/787)؛ |
e) Lettre datée du 8 septembre 1995, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Équateur auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le texte de la Déclaration finale de la neuvième Réunion de chefs d'État et de gouvernement du Groupe de Rio, tenue à Quito, les 4 et 5 septembre 1995 (A/50/425-S/1995/787); | UN | )ﻫ( رسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹكوادور لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بموجبها اﻹعلان الختامي الصادر عن الاجتماع التاسع لرؤساء دول وحكومات مجموعة ريو، الذي عقد في كيتو يومي ٤ و ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ (A/50/425-S/1995/787)؛ |
g) Lettre datée du 8 septembre 1995, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Équateur auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration finale de la neuvième Réunion de chefs d'État et de gouvernement du Groupe de Rio (A/50/425-S/1995/787); | UN | )ز( رسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹكوادور لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها اﻹعلان الختامي الصادر عن الاجتماع التاسع لرؤساء دول وحكومات مجموعة ريو (A/50/425-S/1995/787)؛ |
g) Lettre datée du 8 septembre 1995, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Équateur auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration finale de la neuvième Réunion des chefs d'État et de gouvernement du Groupe de Rio, tenue à Quito les 4 et 5 septembre 1995 (A/50/425-S/1995/787); | UN | )ز( رسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹكوادور لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها اﻹعلان الختامي الصادر عن الاجتماع التاسع لرؤساء دول وحكومات مجموعة ريو المعقود في كيتو يومي ٤ و ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ )A/50/425-S/1995/787(؛ |
Note verbale datée du 31 juillet (S/1998/716), adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Maroc auprès de l’Organisation des Nations Unies, transmettant la Déclaration finale de la dix-septième session du Comité d’Al Qods, tenue à Casablanca (Maroc), les 29 et 30 juillet 1998. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٣١ تموز/يوليه )S/1998/716( موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة للمغرب لدى اﻷمم المتحدة، تحيل بها اﻹعلان الختامي الصادر عن الدورة السابعة عشرة للجنة القدس، المعقودة في الدار البيضاء، المغرب، في ٢٩ و ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٨. |
la Déclaration finale de cette réunion, les déclarations relatives à la dénucléarisation de l'Atlantique Sud, au milieu marin et à la coopération interentreprises, ainsi que la décision sur le mécanisme de suivi intersessions, ont été distribuées comme document de l'Assemblée générale à sa quarante-neuvième session A/49/467. | UN | وجرى تعميم اﻹعلان الختامي الصادر عن ذلك الاجتماع، واﻹعلان المتعلق باعتبار جنوب اﻷطلسي منطقة خالية من اﻷسلحة النووية، واﻹعلان المتعلق بالبيئة البحرية، واﻹعلان المتعلق بالتعاون في مجال اﻷعمال، والمقرر المتعلق بآلية المتابعة فيما بين الدورات، وذلك في وثيقة قدمت الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين)٤( |