"اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق" - Translation from Arabic to French

    • FOURNITURES HUMANITAIRES EN IRAQ
        
    • fournitures humanitaires à l'Iraq
        
    • produits humanitaires en Iraq
        
    • fournitures humanitaires vers l'Iraq
        
    • articles humanitaires en Iraq
        
    • PRODUITS HUMANITAIRES VERS L'IRAQ
        
    • VERS L'IRAQ DE PRODUITS HUMANITAIRES
        
    III. EXPORTATION DE FOURNITURES HUMANITAIRES EN IRAQ UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    III. EXPORTATION DE FOURNITURES HUMANITAIRES EN IRAQ UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    Pendant la même période, le Secrétariat a reçu 125 demandes au titre de la phase VI concernant des exportations de fournitures humanitaires à l'Iraq. UN وخلال الفترة ذاتها، ورد إلى اﻷمانة العامة ١٢٥ طلبا في إطار المرحلة السادسة لصادرات اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق.
    L’attention des exportateurs était appelée sur le rappel contenu dans les lettres d’approbation, en vue d’assurer la livraison de fournitures humanitaires à l’Iraq dans les délais prévus dans les contrats. UN ووجه انتباه المصدرين إلى التذكير الوارد في رسائل الموافقة بغية ضمان توريد اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق فـي الوقـت المناسب، وذلك قبـل انقضاء موعـد التوريـد المطلـوب المنصوص عليه في العقود.
    Au 5 septembre 1997, l'arrivée de 226 lots de produits humanitaires en Iraq a été confirmée dans le cadre de livraisons totales ou partielles. UN وحتى ٥ أيلول/ سبتمبر ٩٩٧١، جرى التأكد من وصول ٢٢٦ رسالة من اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق في صورة شحنات كاملة أو على أجزاء.
    III. EXPORTATIONS DE fournitures humanitaires vers l'Iraq UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    10. Au 20 novembre 1998, le Secrétariat avait reçu, au titre de la phase IV, 769 demandes d'exportation d'articles humanitaires en Iraq, pour une valeur totale d'environ 1 milliard 97 millions de dollars. UN ١٠ - وفي ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، تلقت اﻷمانة العامة ٧٦٩ طلبا في إطار المرحلة الرابعة لصادرات اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق تبلغ قيمتها اﻹجمالية ١,٩٧ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    III. EXPORTATIONS DE PRODUITS HUMANITAIRES VERS L'IRAQ UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    III. EXPORTATION VERS L'IRAQ DE PRODUITS HUMANITAIRES UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    III. EXPORTATION DE FOURNITURES HUMANITAIRES EN IRAQ UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    III. EXPORTATION DE FOURNITURES HUMANITAIRES EN IRAQ UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    III. EXPORTATION DE FOURNITURES HUMANITAIRES EN IRAQ UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    Cette coopération a été déterminante pour assurer le déploiement sans heurts des inspecteurs indépendants chargés de surveiller les installations pétrolières importantes, ainsi que de ceux qui auront à confirmer l'arrivée des FOURNITURES HUMANITAIRES EN IRAQ. UN وهذا التعاون كان حاسما فيما يتصل بضمان وزع المفتشين المستقلين على نحو ميسر من أجل مراقبة المنشآت النفطية ذات الصلة، وكذلك وزع مَن سيتولون التحقق من وصول اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق.
    12. Les 32 inspecteurs indépendants du Lloyd's Register confirment l'arrivée de FOURNITURES HUMANITAIRES EN IRAQ aux points d'entrée convenus. UN ١٢ - ويقوم وكلاء المعاينة المستقلون البالغ عددهم ٣٢، الذين قدمهم سجل لويدز، بإثبات وصول اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق من نقاط الدخول المتفق عليها.
    L'attention des exportateurs était appelée sur le rappel contenu dans les lettres d'approbation, en vue d'assurer la livraison de fournitures humanitaires à l'Iraq dans les délais prévus dans les contrats. UN ووجه انتباه المصدرين إلى التذكير الوارد في رسائل الموافقة بغية ضمان توريد اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق فـي الوقـت المناسب، وذلك قبـل انقضاء موعـد التوريـد المطلـوب المنصوص عليه في العقود.
    13. Au 15 août 1999, le Secrétariat avait, au titre de la phase V, reçu 1 163 demandes concernant des exportations de fournitures humanitaires à l'Iraq. UN ١٣ - واعتبارا من ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٩ ورد لﻷمانة العامة ١٦٣ ١ طلبا في إطار المرحلة الخامسة للصادرات من اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق.
    En coordination avec le Secrétaire général et le Bureau chargé du Programme Iraq créé en octobre 1997, le Comité a continué de tout faire pour accélérer la procédure d'approbation des envois de fournitures humanitaires à l'Iraq. UN وبالتنسيق مـع اﻷمين العـام ومكتب برنامج العراق المنشأ فـي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، واصلت اللجنة بذل الجهود بغية التعجيل في عملية الموافقة واﻹسـراع فــي توصيــل اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق.
    11. Au 14 mai 1999, le Secrétariat avait, au titre de la phase V, reçu 797 demandes concernant des exportations de produits humanitaires en Iraq, dont sept ont ensuite été annulées, 674 distribuées pour examen aux membres du Comité et 116 étaient en cours d'examen. UN ١١ - ولغاية ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٩، تلقت اﻷمانة العامة ٧٩٧ طلبا في إطار المرحلة الخامسة لتصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق. وفي وقت لاحق، ألغي ٧ طلبات من مجموع هذه الطلبات، وعُمم ٦٧٤ طلبا على أعضاء اللجنة لاتخاذ إجراءات بشأنها، ولا يزال هناك ١١٦ طلبا قيد التجهيز.
    Par la suite, le 26 août 1997, 10 agents d'inspection indépendants de l'ONU, travaillant pour le Lloyd's Register, y ont été déployés en vue d'authentifier l'arrivée des produits humanitaires en Iraq, conformément au paragraphe 36 des procédures du Comité pour l'application de la résolution 986 (1995). UN ولاحقا، في ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٧، نُشر هناك ١٠ مفتشين مستقلين لﻷمم المتحدة من سجل لويدز للتأكد من صحة وصول اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق وفقا للفقرة ٣٦ من إجراءات اللجنة لتنفيذ القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(.
    11. Le 23 février 1999, le Secrétariat avait reçu 274 demandes au titre de la phase V, pour des exportations de fournitures humanitaires vers l'Iraq. UN ١١ - وفي ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٩، كانت اﻷمانة العامة قد تلقت ٢٧٤ طلبا في إطار المرحلة الخامسة لتصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق.
    L'Iraq a cessé d'exporter du pétrole à deux reprises, du 8 juin au 15 août 1997 pendant la phase II et du 5 décembre 1997 au 15 janvier 1998 pendant la phase III. Quant à l'exportation de fournitures humanitaires vers l'Iraq dans le cadre de l'opération, le Comité reste déterminé à exercer son mandat. UN وأوقـف العـراق تصديـر النفـط فـي مناسبتين، وذلك من ٨ حزيران/يونيه إلى ١٥ آب/ أغسطس ١٩٩٧ في المرحلة الثانية ومن ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ إلــى ١٥ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٨ في المرحلة الثالثة. وفيما يتعلق بتصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق في إطار هذه العملية، لا تزال اللجنة ملتزمة بتنفيذ ولايتها.
    III. EXPORTATIONS DE PRODUITS HUMANITAIRES VERS L'IRAQ UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق
    III. EXPORTATIONS VERS L'IRAQ DE PRODUITS HUMANITAIRES UN ثالثا - تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more