La somme de 151 000 lires maltaises représente le loyer annuel acquitté par les forces armées pour toutes les casernes et locaux militaires. | UN | يمثل مبلغ ٠٠٠ ١٥١ ليرة مالطية اﻹيجار السنوي المستحق الدفع من القوات المسلحة فيما يتعلق بجميع الثكنات والمباني العسكرية. |
Un montant de 5 500 dollars est prévu au titre des fournitures et des services d’entretien, sur la base du taux standard de 15 % du loyer annuel. | UN | ٧ - تقدر تكلفة لوازم وخدمات الصيانة بمبلغ ٥٠٠ ٥ دولار وذلك بتطبيق معدل قياسي قدره ١٥ في المائة من اﻹيجار السنوي. |
Sur la base du taux standard de 10 % du loyer annuel. | UN | تستند إلى المعدل الموحد ١٠ في المائة من اﻹيجار السنوي |
La valeur de la perte a été calculée en multipliant la valeur locative annuelle par la superficie concernée et le nombre d'années durant lesquelles il ne serait pas possible d'utiliser le sol. | UN | وحُسبت قيمة الخسارة بضرب قيمة الإيجار السنوي في عدد الفدادين المتضررة، وفي عدد السنوات التي لم تُستخدَم فيها الأرض. |
a Valeur locative annuelle des bâtiments gouvernementaux occupés par la MINUT à Dili, Baucau, Bobonaro, Covalima et Oecussi. | UN | (أ) يعكس قيمة الإيجار السنوي للمباني الحكومية التي تشغلها البعثة في ديلي، وبوكاو، بونبونارو، كوفاليما، وأويكوسي. |
10 % du montant annuel des loyers plus 100 000 dollars pour les locaux fournis à titre gracieux. | UN | 10 في المائة من الإيجار السنوي + مبلغ 000 100 دولار مخصص للأماكن ذات الإيجار المجاني. |
Un montant de 46 200 dollars est prévu pour les fournitures et services d’entretien, sur la base d’un taux standard de 15 % du loyer annuel. | UN | ٩ - تقدر تكلفة لوازم وخدمات الصيانة بمبلغ ٢٠٠ ٤٦ دولار وذلك بتطبيق معدل قياسي قدره ١٥ في المائة من اﻹيجار السنوي. |
Le coût des travaux courants d’aménagement et de rénovation des locaux est estimé à 7 400 dollars, sur la base du taux standard de 20 % du loyer annuel. | UN | ٦ - تقدر تكاليف التعديلات/التجديدات الاعتيادية ﻷماكن العمل بمبلغ ٤٠٠ ٧ دولار وذلك بتطبيق معدل قياسي قدره ٢٠ في المائة من اﻹيجار السنوي. |
Un montant de 61 600 dollars est prévu pour les travaux courants de réaménagement et de rénovation des locaux, sur la base d’un taux standard de 20 % du loyer annuel. | UN | ٨ - تقدر عمليات التعديل/التجديـد الاعتياديــة لﻷماكن بمبلغ ٦٠٠ ٦١ دولار وذلك بتطبيق معدل قياسي قدره ٢٠ في المائة من اﻹيجار السنوي. |
loyer annuel total | UN | مجموع اﻹيجار السنوي |
Le loyer annuel des nouvelles cellules devrait s’élever à 256 000 florins, dont 128 000 (63 400 dollars) payables en 1998. | UN | ويتوقع أن يبلغ اﻹيجار السنوي للزنزانات اﻹضافية ٠٠٠ ٥٦٢ غيلدر هولندي، منها مبلغ ٠٠٠ ٢٨١ غيلدر هولندي )٤٠٠ ٦٣ دولار( مستحقة الدفع في عام ١٩٩٨. |
iii) Quartier pénitentiaire (1 595 200 dollars). Le loyer annuel du Quartier, qui comprend 24 cellules, est de 512 000 florins (251 000 dollars). | UN | ' ٣ ' مرفق الاحتجاز )٢٠٠ ٥٩٥ ١ دولار(: يبلغ اﻹيجار السنوي للمرفق الذي يحتوي على ٢٤ زنزانة ٠٠٠ ٥١٢ غيلدر هولندي )٠٠٠ ٢٥١ دولار(. |
a Comprend la valeur locative annuelle des locaux mis à la disposition de la MINUT par le Gouvernement dans les 13 districts du Timor-Leste. | UN | (أ) يعكس قيمة الإيجار السنوي للمباني الحكومية التي تشغلها البعثة في المقاطعات الثلاثة عشرة في تيمور - ليشتي. |
a Comprend la valeur locative annuelle des locaux mis à la disposition de la MINUT par le Gouvernement dans les 13 districts du Timor-Leste. | UN | (أ) يعكس قيمة الإيجار السنوي للمباني الحكومية التي تشغلها البعثة في المقاطعات الثلاثة عشرة في تيمور - ليشتي. |
a Correspond à la valeur locative annuelle des locaux mis à la disposition de la MINUT par le Gouvernement dans les 13 districts du Timor-Leste. | UN | (أ) يتضمن هذا المبلغ قيمة الإيجار السنوي للمباني الحكومية التي تشغلها البعثة في مقاطعات |
5 % du montant annuel des loyers plus 50 000 dollars pour les locaux fournis à titre gracieux. | UN | 5 في المائة من الإيجار السنوي + مبلغ 000 50 دولار مخصص للأماكن ذات الإيجار المجاني. |