"بأجر ودون أجر" - Translation from Arabic to French

    • rémunéré et non rémunéré
        
    Statistiques démographiques et sociales et statistiques des migrations : différenciation par sexe dans la mesure du travail rémunéré et non rémunéré UN اﻹحصاءات الديموغرافية والاجتماعية وإحصاءات الهجرة: القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر ودون أجر
    Plan de réalisation d’un projet concernant la différenciation par sexe dans la mesure du travail rémunéré et non rémunéré UN خطة التنفيذ مشروع بشأن القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر ودون أجر
    C. Mesure du travail rémunéré et non rémunéré dans les statistiques de la population active UN جيم - تحسين قياس العمل بأجر ودون أجر في إحصاءات القوى العاملة
    Projet concernant la différenciation par sexe dans la mesure du travail rémunéré et non rémunéré : plan de réalisation de la phase pilote UN المشروع المتعلق بالقضايا الجنائية في قياس العمل بأجر ودون أجر: الخطة التنفيذية للمرحلة الرائدة
    5.3 Organisation d’une table ronde sur la différenciation par sexe dans la mesure du travail rémunéré et non rémunéré lors de la Conférence Beijing+5 UN ٥-٣ تنظيم اجتماع فريق بشأن مسائل القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر ودون أجر في مؤتمر بيجين + ٥
    On trouvera dans le présent rapport le plan de réalisation d’un projet de la Division de statistique de l’ONU concernant la différenciation par sexe dans la mesure du travail rémunéré et non rémunéré. UN يتضمن هذا التقرير خطة تنفيذ مشروع من مشاريع الشعبة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة بشأن القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر ودون أجر.
    Suivant ces recommandations, la Division, avec le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et le Centre de recherches pour le développement international (Canada), a élaboré le projet concernant la différenciation par sexe dans la mesure du travail rémunéré et non rémunéré. UN ٣ - وتبعا لهذه التوصيات، وضعت الشعبة، بتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومركز البحوث للتنمية الدولية/كندا المشروع المتعلق بالقضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر ودون أجر.
    Un groupe d’experts réuni du 31 mars au 2 avril 1998 en coopération avec l’Organisation internationale du Travail (OIT) a dressé un bilan détaillé des problèmes et des questions à régler pour faire avancer les statistiques du travail rémunéré et non rémunéré, et défini les activités internationales, régionales et nationales qui pourraient entrer dans le projet. UN وعقد اجتماع لفريق خبراء من ٣١ آذار/ مارس إلى ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٨، بتعاون مع منظمة العمل الدولية، أجري استعراضا شاملا لمجموعة المشاكل والقضايا التي تحتاج للمعالجة لتحسين اﻹحصاءات المتعلقة بالعمل بأجر ودون أجر وحدد اﻷنشطة التي يمكن للمشروع إنجازها على المستويات الدولية واﻹقليمية والوطنية.
    c) Améliorer la manière de mesurer le travail rémunéré et non rémunéré dans les statistiques de la population active. UN )ج( وتحسين قياس العمل بأجر ودون أجر في إحصاءات القوى العاملة.
    275. D'après le diagnostic de la PIEG, les tensions entre la vie familiale et la vie professionnelle, entre le travail rémunéré et non rémunéré sont parfaitement documentées. Elles sont particulièrement vives lorsque les enfants sont encore jeunes et elles persistent lorsqu'ils grandissent. UN 275- وقد وُثِّق التحليل الأساسي الذي أُجري بوصفه مساهمة في وضع السياسة العامة الوطنية المتعلقة بالعدل بين الجنسين توثيقاً واضحاً لحقيقة مفادها أن التعارض بين الحياة الأسرية والعمل وبين العمل بأجر ودون أجر يبلغ مستويات مرتفعة عندما يكون هناك أطفال صغار في الأسرة المعيشية، وأنه يظل عاملاً حتى بعد أن يكبر هؤلاء الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more