"بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين" - Translation from Arabic to French

    • à la prise d'otages
        
    iv) Droits de l'homme et questions relatives à la prise d'otages; UN حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين.
    Droits de l'homme et questions relatives à la prise d'otages UN حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين
    ix) Droits de l'homme et questions relatives à la prise d'otages; UN حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين.
    Droits de l'homme et questions relatives à la prise d'otages UN حقوق الإنسان والقضايا المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين
    ix) Droits de l'homme et questions relatives à la prise d'otages; UN حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين.
    ix) Droits de l'homme et questions relatives à la prise d'otages; UN حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين.
    Droits de l'homme et questions relatives à la prise d'otages par des groupes terroristes UN حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين
    Droits de l'homme et questions relatives à la prise d'otages UN حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين
    Droits de l'homme et questions relatives à la prise d'otages UN حقوق الإنسان والمسائل المتصلة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين
    iv) Droits de l'homme et questions relatives à la prise d'otages; UN حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين.
    v) Droits de l'homme et questions relatives à la prise d'otages par des terroristes. UN حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين.
    v) Droits de l'homme et questions relatives à la prise d'otages par des terroristes. UN حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين.
    Demandes adressées au Comité consultatif en application des résolutions du Conseil des droits de l'homme: demandes actuellement examinées par le Comité: droits de l'homme et questions relatives à la prise d'otages UN الطلبات الموجّهة إلى اللجنة الاستشارية والناشئة عن قرارات مجلس حقوق الإنسان: طلبات تنظر فيها اللجنة حالياً: حقوق الإنسان والمسائل المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين
    2. Droits de l'homme et questions relatives à la prise d'otages UN 2- حقوق الإنسان والقضايا المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين
    11. À ses 1re et 2e séances, le 18 février 2013, le Comité consultatif, en application des résolutions 18/10 et 21/18 du Conseil des droits de l'homme, a tenu des débats sur les droits de l'homme et les questions relatives à la prise d'otages. UN 11- أجرت اللجنة الاستشارية في جلستيْها الأولى والثانية، في 18 شباط/فبراير 2013، وعملاً بقراريْ مجلس حقوق الإنسان 18/10 و21/18، مناقشات بشأن موضوع حقوق الإنسان والمسائل المتصلة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين.
    13. À la 3e séance, le 7 août 2012, M. Heinz a présenté le rapport intérimaire sur les droits de l'homme et les questions relatives à la prise d'otages (A/HRC/AC/9/CRP.1). UN 13- في الجلسة الثالثة للجنة، المعقودة في 7 آب/أغسطس 2012، عرض السيد هاينتس التقرير المرحلي عن حقوق الإنسان والقضايا المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين (A/HRC/AC/9/CRP.1).
    À sa 9e séance, tenue le 22 février 2013, le Comité consultatif, ayant rappelé les résolutions du Conseil des droits de l'homme 18/10 du 29 septembre 2011 et 21/18 du 27 septembre 2012, a demandé au groupe de rédaction de mettre la dernière main au rapport sur les droits de l'homme et les questions relatives à la prise d'otages, et de le présenter au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-quatrième session. UN إذ أشارت اللجنة الاستشارية، في جلستها التاسعة المعقودة في 22 شباط/فبراير 2013، إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 18/10 المؤرخ 29 أيلول/سبتمبر 2011 والقرار 21/18 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2012، أوعزت إلى فريق الصياغة بوضع الصيغة النهائية للتقرير المتعلق بحقوق الإنسان والمسائل المتصلة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين وعرضه على مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة والعشرين.
    À sa 8e séance, tenue le 10 août 2012, le Comité consultatif, ayant rappelé la résolution du Conseil des droits de l'homme 18/10 du 29 septembre 2011 et la recommandation qu'il avait formulée à sa huitième session (voir la décision 8/5 figurant dans le document A/HRC/AC/8/8), a pris note du rapport intérimaire sur les droits de l'homme et les questions relatives à la prise d'otages (A/HRC/AC/9/CRP.1). UN إن اللجنة الاستشارية، وقد أشارت في جلستها الثامنة، المعقودة في 10 آب/ أغسطس 2012، إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 18/10 المؤرخ 29 أيلول/سبتمبر 2011، وتوصية اللجنة في دورتها الثامنة (انظر الإجراء 8/5 الوارد في الوثيقة A/HRC/AC/8/8)، أحاطت علماً بالتقرير المرحلي بشأن حقوق الإنسان والقضايا المتصلة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين (A/HRC/AC/9/CRP.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more