J'ai essayé d'appeler mon frère durant les 3 dernières heures. | Open Subtitles | كنت احاول الإتصال بأخي خلال الثلاث ساعات الماضية |
Je me vante toujours de mon frère, l'ingénieur, le savant. | Open Subtitles | أجل، دائما أتفاخر أمام أصدقائي بأخي عالم الصواريخ |
J'ai appelé mon frère, et j'ai entendu l'explosion juste après. | Open Subtitles | فإتصلت بأخي و سمعت الإنفجار مباشرة بعد ذلك |
Quand vous tirez sur la laisse surnaturelle de mon frère. | Open Subtitles | حين تسحبين اللجام الخارق للطبيعة الخاص بأخي. |
J'aimerais qu'il nous permette à tous de commencer à guérir, et qu'on y rende hommage à mon frère, parti trop tôt. | Open Subtitles | ولكن بدلًا من ذلك، أن يسمحوا لنا بإستخدامه كوسيلة للشفاء ونحتفل بأخي أيضًا نخب حياته القصيرة في هذا الجسد الفاني |
Mais j'ai lu les livres d'école de médecine de mon frère quand j'essayais de trouver pourquoi mon père était malade. | Open Subtitles | ولكني قرأت كتب كلية الطب الخاصة بأخي عندما كنت أحاول اكتشاف سبب مرض أبي |
Et je ne peux pas faire ça à mon frère. | Open Subtitles | حتى أنا لا أستطيع أن أفعل هذا بأخي |
Difficile d'être heureux pour l'homme qui a mis mon frère à l'hôpital. | Open Subtitles | يشقّ عليّ أن أسعد للرجل الذي أودى بأخي للمستشفى. |
Attention. On dirait que tu es véritablement inquiète pour mon frère. | Open Subtitles | حذارٍ، بدوتِ توًّا وكأنّك تضمرين اهتمامًا حقيقيًّا بأخي. |
Prenez soin de mon frère. S'il lui arrive quoi que ce soit, Je viendrai vous chercher. | Open Subtitles | اعتنيا بأخي ولو حدث له أي شيء، سآتي باحثاً عنكما |
Merde, c'était le Playboy de mon frère. Je suis dans la merde. | Open Subtitles | اللعنة ، هذه كانت مجلة البلاي بوي الخاصة بأخي أنا في مأزق شديد |
La survie d'abord, le complot contre mon frère après. | Open Subtitles | النجاة أوّلًا، أما مكائد الإطاحة بأخي تأتي لاحقًا. |
Ma belle-soeur a piégé mon frère! Je jure que mon frère est un homme bien! | Open Subtitles | شقيق زوجي أوقع بأخي أقسم أن أخي رجل نبيل |
Tout ça, c'est pas mon frère. | Open Subtitles | أيا كان ما بداخل هذا الصندوق فهذا ليس بأخي |
Cette nuit-là, elle a eu des ennuis et a appelé mon frère. | Open Subtitles | في تلك الليلة، كانت في ورطة لذلك اتصلت بأخي |
Je n'ai pas besoin de me saouler pour célébrer mon frère. | Open Subtitles | لم أعد أريد أن أثمل كثيراً للإحتفال بأخي |
Lieutenant, appelez mon frère et dîtes lui de surveillez ses arrières! | Open Subtitles | أيها الملازم ، اتصل بأخي عبر المذياع وأخبره أن ينتبه لذيل طائرته |
Quelqu'un a appelé Adam et dit que je ferais tout pour contenter le gouverneur, quitte à entraîner mon frère dans une escroquerie. | Open Subtitles | أحدهم إتصل به وقال بأني سأفعل أي شيء لمساعدة المحافظ ليحصل على مراده حتى لو تطلب الأمر التضحية بأخي من أجل خدعةٍ ما |
Pousser mon frère dans le four au grand jour ? | Open Subtitles | دفع بأخي إلى المسخنة في عز النهار ؟ |
Tu es aussi responsable que ceux qui ont fait ça à mon frère. | Open Subtitles | أنك مسئول كلياً مثل هؤلاء الناس الذين فعلوا هذا بأخي |
Désormais, je dois l'appeler grand frère, à cause de ma promesse à Scorpion. | Open Subtitles | منذ اليوم سأبدأ بمناداته بأخي سأقوم بذلك من أجل سيدة العقرب |
Écoute, j'apprécie que tu t'occupes de mon petit frère et tout. | Open Subtitles | اسمعي، أنا أقدّر صنيعك باعتنائكِ بأخي وما إلى ذلك |
Lâche les baskets de mon frangin, sinon tu es... un vrai canon ! | Open Subtitles | ماذا تظن نفسك فاعلاً بأخي الكبير؟ |