"بأرملة" - Translation from Arabic to French

    • veuve
        
    Daisy, pouvez-vous appeler la veuve du Secrétaire Marsh et nous excuser de reprogrammer encore ? Open Subtitles ديزي هل يمكنكِ الإتصال بأرملة الوزير مارش وتعتذري لها من إعادة الجدوله مره أخرى؟
    Il était là par hasard. Qui drague une veuve éplorée ? Open Subtitles كان هناك بالصدفة - من يقوم بالتودد بأرملة حزينة؟
    Aujourd'hui, j'ai dû appeler la veuve de mon meilleur ami et l'informer que son fils unique était mort. Open Subtitles كان علي اليوم أن أتّصل بأرملة أعز صديق لي و أخبرها أن ابنها الوحيد قد مات
    C'est gentil, mais soyons honnêtes, je ne suis pas veuve. Open Subtitles ذلك لطيف، لنواجه الأمر إنني لست بأرملة صحيح، ليس تماماً
    Cependant, dans la pratique il existe des difficultés liées à l'obtention de la succession du mari décédé par sa veuve, et cela se remarque davantage quand il s'agit d'une veuve sans enfant. UN ومع ذلك، توجد من الناحية العملية صعوبات ترتبط بالحصول على خلافة الزوج المتوفي بواسطة أرملته، ويتضح ذلك كثيرا عندما يتعلق الأمر بأرملة دون طفل.
    M'aveugler avec la riche veuve pour me cacher la chasseuse de mari sans le sou ! Open Subtitles تعميني بأرملة غنية وبعدها تلمح لي مطاردة الأزواج الصغيرة والفقيرة!
    Si tu n'y vas pas maintenant, tu vas poser un lapin à une veuve. Open Subtitles إن لم تذهب، فأنت تخلف وعدك بأرملة
    Ils devront aussi décider du sort de la veuve aux cheveux argentés. Open Subtitles {\pos(190,230)}وعليهم الآن أن يقرروا ماذا يفعلون بأرملة الكال (دروغو) فضية الشعر
    C'est une affaire délicate concernant une veuve. Open Subtitles أنه أمراً دقيق يتعلق بأرملة
    Elle a dit que j'allais finir veuve de Corvette... Open Subtitles قالت بأنه سوف ينتهي بي المطاف (بأرملة (كورفيت
    70. Dans les sociétés où les femmes sont considérées comme vulnérables parce qu'elles n'ont pas de protecteur mâle, le lévirat, coutume selon laquelle un homme peut être obligé d'épouser la veuve de son frère, sert parfois à exposer ces femmes à des mauvais traitements psychologiques, physiques et sexuels au nom de la tradition. UN 70- في المجتمعات التي تعتبر فيها المرأة ضعيفة لعدم وجود ذكر يحميها، يمكن استخدام زواج السلفة، وهو عادة قد تلزم رجلاً على الزواج بأرملة أخيه، لتعريض أرملة للاعتداء العقلي والبدني والجنسي باسم التقاليد.
    Porthos, que voici, a l'intention... ou l'ambition d'épouser une riche veuve. Open Subtitles (بورتس)، أعتقد بأنـه يذكر هنـا نيته... أوعلىالأقل،طموحه... الزواج بأرملة غنية
    J'ai appelé la veuve de Suzuki. Open Subtitles اتصلت بأرملة (سوزوكي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more