Comme par le passé, la Semaine de solidarité avec les peuples des territoires non autonomes sera célébrée durant le Séminaire. | UN | وجريا على العادة، سيُحتفل بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أثناء الحلقة الدراسية. |
Comme dans le passé, le Comité célèbrera également la Semaine de solidarité avec les peuples des territoires non autonomes. | UN | وحسب المعتاد فى العام الماضى فإن اللجنة ستحتفل بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى. |
Célébration de la Semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires coloniaux qui luttent pour la liberté, l'indépendance et les droits de l'homme | UN | الاحتفال بأسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي تكافح من أجل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان |
Comme par le passé, le Comité célébrera également la Semaine de la solidarité avec les peuples des territoires non autonomes. | UN | ومثلما حدث في الماضي، فإن اللجنة سوف تحتفل بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Comme par le passé, le Comité célèbrera également la Semaine de la solidarité avec les peuples des territoires non autonomes pendant le séminaire. | UN | وكما حدث في الماضي سوف تحتفل اللجنة أيضا بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في الحلقة الدراسية. |
Il revêt donc une importance symbolique car il se tient le mois même où le Comité spécial observe la Semaine de solidarité avec les peuples des territoires non autonomes. | UN | وهي تحظى بأهمية رمزية شديدة نظراً لانعقادها في الشهر الذي تحتفل فيه اللجنة الخاصة بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
h) De célébrer tous les ans la Semaine de solidarité avec les peuples des territoires non autonomes (voir la résolution 54/91). | UN | (ح) الاحتفال سنويا بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي (انظر قرار الجمعية العامة 54/91). |
Comme par le passé, le Comité célébrera également au séminaire la Semaine de solidarité avec les peuples des territoires non autonomes. | UN | وقال، إنه، كما حدث في الماضي، فستحتفل اللجنة أيضا في الحلقة الدراسية بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Comme par le passé, le Comité célèbrera également la Semaine de solidarité avec les peuples des territoires non autonomes pendant le séminaire. | UN | وكما حدث في الماضي فإن اللجنة تحتفل في هذه الحلقة الدراسية أيضاً بأسبوع التضامن مع الشعوب في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Comme par le passé, le Comité célébrera également la Semaine de solidarité avec les peuples des territoires non autonomes pendant le séminaire. | UN | وكما كان يحدث في الماضي، ستحتفل اللجنة بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أثناء الحلقة الدراسية. |
Les informations concernant la Semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires coloniaux en lutte pour la liberté, l’indépendance et les droits de l’homme figurent au chapitre II, annexe, paragraphes 15 à 18 et au chapitre III, paragraphe 8. | UN | 57 - ترد المعلومات المتعلقة بأسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان في الفصل الثاني، المرفق، الفقرات 15-18، وفي الوثيقة، الفصل الثالث، الفقرة 8. |
Les informations concernant la Semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires coloniaux en lutte pour la liberté, l’indépendance et les droits de l’homme figurent aux paragraphes 120 à 124. | UN | ٨٥ - ترد المعلومات المتعلقة بأسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان في الفقرات من ١٢٠ إلى ١٢٤(. |
Le Comité spécial a célébré la Semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires coloniaux qui luttent pour la liberté, l’indépendance et les droits de l'homme à sa 1486e séance, qui s’est tenue au Siège de l’Organisation des Nations Unies, le 22 mai 1998. | UN | ١٢٠ - احتفلت اللجنة الخاصة بأسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان في جلستها التي عقدت بمقر اﻷمم المتحدة في ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨. |
Prenant note de la déclaration que le Ministre principal de Montserrat a faite le 22 mai 1998 à l’occasion de la Semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires coloniaux qui luttent pour la liberté, l’indépendance et les droits de l’homme, | UN | وإذ تلاحظ أيضا البيان الذي أدلى به رئيس وزراء مونتسيرات في ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨ بمناسبة الاحتفال بأسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي تناضل من أجل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان، |
Prenant note de la déclaration que le Ministre principal de Montserrat a faite le 22 mai 1998 à l’occasion de la Semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires coloniaux qui luttent pour la liberté, l’indépendance et les droits de l’homme, | UN | وإذ تلاحظ أيضا البيان الذي أدلى به رئيس وزراء مونتسيرات في ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨ بمناسبة الاحتفال بأسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي تناضل من أجل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان، |
Le Comité spécial a célébré la Semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires coloniaux qui luttent pour la liberté, l’indépendance et les droits de l'homme à sa 1486e séance, qui s’est tenue au Siège de l’Organisation des Nations Unies, le 22 mai 1998. | UN | ٧ - احتفلت اللجنة الخاصة بأسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان في جلستها التي عقدت بمقر اﻷمم المتحدة في ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨. |
En cette séance inaugurale, je souhaite aussi attirer votre attention sur la Semaine de la solidarité avec les peuples des territoires non autonomes. | UN | وفي هذه الجلسة الافتتاحية، أود أن ألفت انتباهكم إلى الاحتفال بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
En cette séance inaugurale, je souhaite aussi attirer votre attention sur la Semaine de la solidarité avec les peuples des territoires non autonomes. | UN | وفي هذه الجلسة الافتتاحية، أود أن ألفت انتباهكم إلى الاحتفال بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Comme dans le passé, le Comité célébrera également la Semaine de la solidarité avec les peuples des territoires non autonomes lors du séminaire. | UN | وكما حدث في الماضي، فإن اللجنة ستحتفل أيضا في الحلقة الدراسية بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Comme dans le passé, le Comité célébrera également la Semaine de la solidarité avec les peuples des territoires non autonomes pendant le séminaire. | UN | وكما كان الحال في الماضي، فإن اللجنة أيضا ستحتفل بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في الحلقة الدراسية. |
g) De célébrer tous les ans la Semaine de la solidarité avec les peuples des territoires non autonomes, cette semaine commençant chaque année le 25 mai; | UN | " (ز) الاحتفال سنويا بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ويبدأ هذا الأسبوع في 25 أيار/مايو؛ |