À cet égard, la Campagne mondiale sur le désarmement et la célébration de la Semaine du désarmement continueront à jouer un rôle utile. | UN | وفي هذا الصدد، فإن مواصلة الحملة العالمية لنزع السلاح والاحتفال بأسبوع نزع السلاح سيستمران في أداء دور مفيد. |
À cet égard, la Campagne mondiale sur le désarmement et la célébration de la Semaine du désarmement continueront à jouer un rôle utile. | UN | وفي هذا الصدد، فإن مواصلة الحملة العالمية لنزع السلاح والاحتفال بأسبوع نزع السلاح سيستمران في أداء دور مفيد. |
Des manifestations analogues sont prévues pour la Semaine du désarmement de 1994. | UN | ويجري التخطيط لمناسبات مماثلة للاحتفال بأسبوع نزع السلاح في ١٩٩٤. |
Chaque année, le Président de l'Assemblée générale se joint à la Commission pour célébrer la Semaine du désarmement. | UN | كل عام، ينضم رئيس الجمعية العامة الى اللجنة للاحتفال بأسبوع نزع السلاح. |
Considérant l'importance de la célébration annuelle de la Semaine du désarmement, notamment par l'Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تدرك أهمية الاحتفال بأسبوع نزع السلاح سنويا، بما في ذلك احتفال اﻷمم المتحدة به، |
C'est dans cette perspective qu'il s'est employé à y sensibiliser sa population en diffusant des messages sur la Semaine du désarmement auprès de l'ensemble de la société japonaise. | UN | وقد سعت لذلك الى تعزيز الوعي عن طريق نشر رسائل حكومية تتعلق بأسبوع نزع السلاح على المجتمع الياباني بأسره. |
Considérant l'importance de la célébration annuelle de la Semaine du désarmement, notamment par l'Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تدرك أهمية الاحتفال بأسبوع نزع السلاح سنويا، بما في ذلك احتفال اﻷمم المتحدة به، |
20. Des manifestations analogues sont prévues pour la Semaine du désarmement de 1994. | UN | ٢٠ - ويجري التخطيط لمناسبات مشابهة للاحتفال بأسبوع نزع السلاح لسنة ١٩٩٤. |
Le Burkina Faso observera la Semaine du désarmement à l'occasion du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies en convoquant une conférence sur le thème du désarmement. ESTONIE | UN | ستحتفل بوركينا فاصو بأسبوع نزع السلاح، في الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، بعقد مؤتمر يتناول موضوع نزع السلاح. |
En outre, dans de nombreuses villes, en particulier à Hiroshima et à Nagasaki, diverses activités d'information ont été organisées à l'occasion de la Semaine du désarmement. | UN | وعلاوة على ذلك، يضطلع في عدد كبير من المدن ولا سيما هيروشيما وناجازاكي بأنشطة إعلامية مختلفة بالاقتران بأسبوع نزع السلاح. |
La Commission recommande que tous les États Membres continuent de célébrer chaque année la Semaine du désarmement, proclamée par l'Assemblée générale à sa première session extraordinaire consacrée au désarmement comme semaine de promotion des objectifs du désarmement. | UN | وتوصي الهيئة بأن تواصل جميع الدول اﻷعضاء الاحتفال بأسبوع نزع السلاح، الذي أعلنته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية اﻷولى المكرسة لنزع السلاح، بوصفه أسبوعا مكرسا لتعزيز أهداف نزع السلاح. |
Du 24 au 30 octobre, la Semaine du désarmement a été célébrée grâce à des réunions débats, cours, etc. | UN | وخلال اﻷسبوع من ٢٤ إلى ٣٠ تشرين اﻷول/ أكتوبر، جرى الاحتفال بأسبوع نزع السلاح بعقد مناقشات عامة وإلقاء محاضرات وغير ذلك. |
Pour la Semaine du désarmement, les centres ont lancé des activités d’information en coopération avec les représentants des gouvernements, les établissements d’enseignement, les médias et les organisations non gouvernementales locales pour faire connaître le rôle des Nations Unies dans le domaine du désarmement. | UN | واحتفالا بأسبوع نزع السلاح، اضطلعت مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام بأنشطة موجهة نحو الجمهور، متعاونة مع ممثلي الحكومات، والمؤسسات التعليمية، ووسائط اﻹعلام، والمنظمات غير الحكومية المحلية ﻹطلاع المهتمين على دور اﻷمم المتحدة في نزع السلاح. |
L’ONU et le désarmement, à l’occasion de la célébration de la Semaine du désarmement de l’ONU, 23 octobre 1997 | UN | ٤ - نشاط اﻷمم المتحدة في مجال نزع السلاح، خلال احتفال اﻷمم المتحدة بأسبوع نزع السلاح، ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ |
La Commission recommande que tous les États Membres continuent de célébrer chaque année la Semaine du désarmement, proclamée par l'Assemblée générale à sa première session extraordinaire consacrée au désarmement comme semaine de promotion des objectifs du désarmement. | UN | وتوصي الهيئة بأن تواصل جميع الدول اﻷعضاء الاحتفال بأسبوع نزع السلاح، الذي أعلنته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية اﻷولى المكرسة لنزع السلاح، بوصفه أسبوعا مكرسا لتعزيز أهداف نزع السلاح. |
13. La Première Commission a célébré la Semaine du désarmement à la quarante-neuvième et à la cinquantième sessions de l'Assemblée générale. | UN | ١٣ - احتفلت اللجنة اﻷولى بأسبوع نزع السلاح في الدورتين التاسعة واﻷربعين والخمسين للجمعية العامة. |
Notant que, à sa quinzième session extraordinaire, la troisième consacrée au désarmement, les États Membres ont appuyé l'idée de continuer à célébrer la Semaine du désarmement, | UN | وإذ تلاحظ ما أبدته الدول اﻷعضاء أثناء دورة الجمعية العامة الاستثنائية الخامسة عشرة، وهي ثالث دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح، من تأييد للتوسع في الاحتفال بأسبوع نزع السلاح، |
Notant qu'à sa quinzième session extraordinaire, la troisième consacrée au désarmement, les États Membres ont appuyé l'idée de continuer à célébrer la Semaine du désarmement, | UN | وإذ تلاحظ ما أبدته الدول اﻷعضاء أثناء دورة الجمعية العامة الاستثنائية الخامسة عشرة، وهي ثالث دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح، من تأييد للتوسع في الاحتفال بأسبوع نزع السلاح، |
Comme l'indiquent le programme de travail et le calendrier, la séance de la Première Commission du vendredi 27 octobre sera spécialement consacrée à la célébration de la Semaine du désarmement. | UN | وكما هـــو مبين في برنامـــج العمل والجــدول الزمني، ستكون جلسة اللجنة اﻷولى التي ستعقد يوم الجمعة ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبـر جلسة خاصة تكرس للاحتفال بأسبوع نزع السلاح. |
Célébration de la Semaine du désarmement | UN | الاحتفال بأسبوع نزع السلاح |