L'expert-comptable est habilité à recourir aux services de personnes qualifiées pour faire exécuter la mission. | UN | ويحق لمراجع الحسابات الاستعانة بأشخاص مؤهلين للقيام بهذه المهمة. |
L'expert-comptable est habilité à recourir aux services de personnes qualifiées pour faire exécuter la mission. | UN | ويحق للمحاسب الاستعانة بأشخاص مؤهلين للقيام بهذه المهمة. |
L'expert-comptable est habilité à recourir aux services de personnes qualifiées pour faire exécuter la mission. | UN | ويحق للمحاسب الاستعانة بأشخاص مؤهلين للقيام بهذه المهمة. |
L'expert-comptable est habilité à recourir aux services de personnes qualifiées pour faire exécuter la mission. | UN | ويحق للمحاسب الاستعانة بأشخاص مؤهلين للقيام بهذه المهمة. |
D'une manière générale, le Plan d'action suggère que chaque pays crée un service spécialisé dans les aspects démographiques du développement, qui soit placé à un niveau élevé dans la structure des services administratifs et doté d'un personnel qualifié spécialisé dans les disciplines pertinentes (par. 95). | UN | واقترح، بصفة عامة، انشاء وحدة تعالج الجوانب السكانية توضع على مستوى رفيع من الهيكل الاداري الوطني، وأن تزود بأشخاص مؤهلين في التخصصات ذات الصلة )الفقرة ٩٥(. |
L'expert-comptable est habilité à recourir aux services de personnes qualifiées pour faire exécuter la mission. | UN | ويحق لمراجع الحسابات الاستعانة بأشخاص مؤهلين للقيام بهذه المهمة. |
L'expert-comptable est habilité à recourir aux services de personnes qualifiées pour faire exécuter la mission. | UN | ويحق لمراجع الحسابات الاستعانة بأشخاص مؤهلين للقيام بهذه المهمة. |
L'expert-comptable est habilité à recourir aux services de personnes qualifiées pour faire exécuter la mission. | UN | ويحق لمراجع الحسابات الاستعانة بأشخاص مؤهلين للقيام بهذه المهمة. |
L'expert-comptable est habilité à recourir aux services de personnes qualifiées pour faire exécuter la mission. | UN | ويحق لمراجعي الحسابات الاستعانة بأشخاص مؤهلين للقيام بهذه المهمة. |
L'expert-comptable est habilité à recourir aux services de personnes qualifiées pour faire exécuter la mission. | UN | ويحق لمراجعي الحسابات الاستعانة بأشخاص مؤهلين للقيام بهذه المهمة. |
L'expert-comptable est habilité à recourir aux services de personnes qualifiées pour faire exécuter la mission. | UN | ويحق لمراجع الحسابات الاستعانة بأشخاص مؤهلين للقيام بهذه المهمة. |
Le juge peut, dès le début de l'affaire, recourir de façon plus ciblée il des personnes qualifiées pour s'occuper des questions relatives aux enfants, afin qu'elles contribuent à résoudre le problème. | UN | ويجوز للقاضي أن يستعين، في مرحلة مبكرة من القضية، بأشخاص مؤهلين للتعامل مع الأطفال بطريقة هادفة بدرجة أكبر وذلك للإسهام في التوصل إلى حلول بالنسبة للاتفاقات. |
D'une manière générale, le Plan d'action suggère que chaque pays crée un service spécialisé dans les aspects démographiques du développement, qui soit placé à un niveau élevé dans la structure des services administratifs et doté d'un personnel qualifié spécialisé dans les disciplines pertinentes (par. 95). | UN | واقترح، بصفة عامة، انشاء وحدة تعالج الجوانب السكانية توضع على مستوى رفيع من الهيكل الاداري الوطني، وأن تزود بأشخاص مؤهلين في التخصصات ذات الصلة )الفقرة ٩٥(. |